Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meent het sectoraal comité bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

10. In het licht van het voorafgaande meent het Sectoraal Comité bijgevolg dat het bevoegd is.

10. À la lumière de ce qui précède, le Comité sectoriel s’estime par conséquent compétent.


15. In het licht van het voorgaande meent het Sectoraal Comité bijgevolg dat de betrokken verwerking van persoonsgegevens wel degelijk beantwoordt aan welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden.

15. À la lumière de ce qui précède, le Comité sectoriel estime que la communication de données à caractère personnel envisagé poursuit bel et bien des finalités déterminées, explicites et légitimes.


41. Bijgevolg meent het Sectoraal Comité dat de toestemming van de patiënt om zijn gegevens mee te delen met het oog op het verkrijgen van een terugbetaling niet vereist is en dat de rechten van de patiënt inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet afgezwakt worden door het ontbreken van deze toestemming (onder meer dankzij

41. Par conséquent, le Comité sectoriel estime que le consentement du patient à fournir ses données en vue de recevoir un remboursement n’est pas requis et que les droits du patient découlant de la protection de sa vie privée ne sont pas déforcés par cette absence (notamment grâce à la surveillance par un professionnel des soins de santé et au contrôle des utilisateurs et des accès a priori par la plate-forme eHealth).


41. Bijgevolg meent het Sectoraal Comité dat de toestemming van de patiënt om zijn gegevens mee te delen met het oog op het verkrijgen van een terugbetaling niet vereist is en dat de rechten van de patiënt inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer niet afgezwakt worden door het ontbreken van deze toestemming (onder meer dankzij het toezicht door een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg en de controle op de gebruikers en de toegangen door het eHealth-platform).

41. Par conséquent, le Comité sectoriel estime que le consentement du patient à fournir ses données en vue de recevoir un remboursement n’est pas requis et que les droits du patient découlant de la protection de sa vie privée ne sont pas déforcés par cette absence (notamment grâce à la surveillance par un professionnel des soins de santé et au contrôle des utilisateurs et des accès a priori par la plate-forme eHealth).


Gelet op het voorgaande meent het Sectoraal comité dat in het kader van het systeem Gedeeld Farmaceutisch Dossier wordt voldaan aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op de geïnformeerde toestemming betreffende de elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals goedgekeurd door het Sectoraal Comité bij beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012.

Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel est d'avis qu'il est satisfait, dans le cadre du système de Dossier pharmaceutique partagé, aux conditions permettant de faire appel au consentement éclairé relatif à l'échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé, tel qu'approuvé par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé par sa délibération n°12/047 du 19 juin 2012.


66. Gelet op het voorgaande meent het Sectoraal comité dat in het kader van het Vitalinkplatform wordt voldaan aan de voorwaarden om een beroep te kunnen doen op de geïnformeerde toestemming betreffende de elektronische uitwisseling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, zoals goedgekeurd door het Sectoraal Comité bij beraadslaging nr. 12/047 van 19 juni 2012.

67. Compte tenu de ce qui précède, le Comité sectoriel est d'avis qu'il est satisfait, dans le cadre de la plateforme Vitalink, aux conditions du consentement éclairé relatif à l'échange électronique de données à caractère personnel relatives à la santé, tel qu'approuvé par le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé dans sa délibération n° 12/047 du 19 juin 2012.


Bovendien meent het Sectoraal comité dat volgende omschrijving van ‘gezondheid’ in de verklarende woordenlijst moet worden opgenomen:

Par ailleurs, le Comité sectoriel est d’avis qu’il y a lieu d’ajouter la définition suivante de la notion de « santé » dans le glossaire explicatif :


Bijgevolg en in tegenstelling tot wat in de gids is vermeld, meent het Wetenschappelijk Comité dat kleinhandelaars op generlei wijze betrokken zijn bij het hanteren van gespecificeerd risicomateriaal (categorie 1) en raadt het dan ook aan in punt 2.2.3.4. van de huidige gids de passage die daarop betrekking heeft, te schrappen.

Par conséquent et contrairement à ce qui est mentionné dans le guide, le Comité scientifique estime que les détaillants ne sont en aucune façon concernés par la manipulation de matériels à risques spécifiés (catégorie 1) et recommande donc de supprimer du point 2.2.3.4. du présent guide le passage s’y rapportant.


Om deze redenen meent het Comité dat de voorgestelde risico-evaluatie een belangrijke stap in de goede richting is, maar nog onvoldoende garanties biedt om de diervoeders, en bijgevolg de voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong, te vrijwaren van belangrijke risico’s.

Pour ces raisons, le Comité considère que l’évaluation de risque proposée est un pas important dans la bonne direction mais qu’elle n’offre toutefois pas de garanties suffisantes pour déclarer " exempts de risques importants" les aliments pour animaux et par conséquent les denrées alimentaires d’origine animale.


Het Wetenschappelijk Comité meent bijgevolg dat deze gids moet beperkt blijven tot de hoofdactiviteiten van kleinhandelaars, namelijk : het eventuele vervoer van levensmiddelen tussen de vestigingseenheden van een enkele juridische entiteit, het in ontvangst nemen van die levensmiddelen, de opslag ervan, de eventuele verdeling ervan in porties van kleinere omvang, het eventuele voorverpakken ervan, het in de rekken plaatsen ervan en de verkoop van deze levensmiddelen aan de consumenten.

Par conséquent, le Comité scientifique estime que le présent guide doit se limiter aux activités principales des détaillants à savoir : le transport éventuel de denrées alimentaires entre les unités d’exploitation de la même entité juridique, la réception de ces denrées alimentaires, le stockage de celles-ci, la division éventuelle de celles-ci en portions de plus petite taille, le pré-emballage éventuel de celles-ci, la mise en rayon de celles-ci et la vente de ces denrées alimentaires au consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent het sectoraal comité bijgevolg' ->

Date index: 2024-06-18
w