Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meent dat prioriteit zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Het Wetenschappelijk Comité wijst op het belang van de controle op de globale samenstelling van levensmiddelen en meent dat prioriteit zou moeten gegeven worden aan:

Le Comité scientifique attire l’attention sur l’importance du contrôle de la composition globale des denrées alimentaires. Il estime que la priorité devrait être donnée :


Het meent tevens dat de term « regelmatig » ofwel nader zou moeten worden omschreven ofwel uit de tekst zou moeten worden weggelaten omdat die voor interpretatie vatbaar is.

Il estime également que le terme « régulièrement » devrait être, soit défini, soit retiré du texte, car il peut être sujet à interprétation.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat men uit veiligheidsoverwegingen strenger zou moeten zijn en dat deze stap bijgevolg een CCP zou moeten zijn.

Par mesure de sécurité, le Comité scientifique estime qu’il faudrait être le plus strict et par conséquent, cette étape devrait être un CCP.


- Twee derde van de responses gaan akkoord met de stelling en melden dat dit een prioriteit is (of zou moeten zijn?) binnen hun instelling.

- Deux tiers des répondants marquent leur accord sur cette affirmation et indiquent qu’il s’agit (ou devrait s’agir ?) d’une priorité au sein de leur institution.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat de aanwezigheid van een te hoog nitraatgehalte bij de ontvangst van de groenten (Gevaar 4, p. 21) zou moeten worden beschouwd als een CCP .

Le Comité scientifique estime que la présence d’une teneur en nitrates trop élevée lors de la réception des légumes (Danger 4, p. 22) devrait être considérée comme un PCC.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat aan het potentiële gevaar ‘ontwikkeling van pathogene kiemen met eventuele vorming van toxines’ (Gevaar 1, Tussentijdse opslag in wachtbunker, p. 44 en elders in dit hoofdstuk/in de gids) hetzelfde effect zou moeten worden toegekend, ongeacht of het gaat om stoomgeschilde aardappelen of om met carborandum-schillers geschilde aardappelen maar dat de kans dat dit gevaar zich voordoet verschillend is al naargelang van de manier van schill ...[+++]

Le Comité scientifique estime que le danger potentiel de développement de germes pathogènes accompagné d’une éventuelle formation de toxines (Danger 1, Stockage intermédiaire en bunker d’attente, p. 43 et ailleurs dans le chapitre/guide) devrait être considéré avec le même effet, qu’ils s’agissent de pommes de terre épluchées à la vapeur ou à l’aide de lames carborandum, mais que la probabilité de manifestation de ce danger soit différente en fonction du type d’épluchage.


In verband met het bakken van aardappelchips (pp. 7 en 37) meent het Wetenschappelijk Comité dat deze stap een CCP zou moeten zijn omdat deze stap kritiek is voor het vernietigen van pathogenen.

Concernant la cuisson des chips de pomme de terre (pp. 7 et 36), le Comité scientifique estime que cette étape devrait être un PCC car celle-ci est critique pour la destruction des agents pathogènes.


Bij onbeschikbaarheid van de arts of in geval van een ernstig conflict tussen de arts en zijn patiënt, meent de Nationale Raad dat de inzage in het medisch dossier door de patiënt bij voorkeur zou moeten gebeuren door tussenkomst van een door de betrokken geneesheer gemandateerde en door de patiënt aanvaarde arts.

Le Conseil national estime qu'en cas d'indisponibilité du médecin ou de conflit majeur entre le médecin et son patient, la consultation du dossier médical par le patient devrait se faire de préférence par l’intermédiaire d’un médecin mandaté par le médecin concerné et accepté par le patient.


Het Sectoraal Comité meent dat een periode van twee jaar zou moeten volstaan.

Le Comité sectoriel considère qu’une période de deux ans devrait suffire.


Bijlage V. II. punt 2 Het Wetenschappelijk Comité meent dat “motoren met fossiele brandstof” uitgebreid zou moeten worden naar “motoren met brandstoffen die uitlaatgassen produceren”, welke alleen toegelaten mogen worden als de gassen rechtstreeks afgevoerd kunnen worden.

Annexe V. II. point 2 Le Comité scientifique pense que les " moteurs à combustible fossile" devraient être étendus aux " moteurs utilisant des combustibles produisant des gaz" , qui sont uniquement autorisés si les gaz peuvent être évacués directement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent dat prioriteit zou moeten' ->

Date index: 2022-04-29
w