Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medische activiteiten die zij in samenwerkingsverband zouden " (Nederlands → Frans) :

Aangezien dit klaarblijkelijk om een concrete situatie gaat, meent de Nationale Raad dat het tot de taak van de bevoegde provinciale raad behoort om de identiteit van de betrokken associatie-kandidaten na te gaan teneinde deze te kunnen horen omtrent de aard en de omvang van de medische activiteiten die zij in samenwerkingsverband zouden wensen uit te oefenen.

S'agissant manifestement d'une situation ponctuelle, le Conseil national est d'avis qu'il appartient au Conseil provincial compétent de vérifier l'identité des candidats concernés par ce projet d'association afin de les entendre au sujet de la nature et de l'ampleur des activités médicales qu'ils souhaitent exercer en contexte associatif.


Opdat zorgverleners de bijscholingsactiviteiten waaraan zij hebben deelgenomen, zouden kunnen doen gelden, moeten die activiteiten zijn goedgekeurd door de accrediteringsstuurgroep voor de activiteiten die zijn bestemd voor geneesheren en apothekers-biologen en door de Stuurgroep kwaliteitspromotie voor de tandheelkundigen.

Pour que les dispensateurs puissent faire valoir les activités de formation continue auxquelles ils ont participé, il faut que ces mêmes activités soient approuvées par le Groupe de direction de l’accréditation pour les activités destinées aux médecins et aux pharmaciens biologistes et par le Groupe de direction promotion de la qualité pour les dentistes.


De bevoegde provinciale raad is deze waar de arts zijn/haar medische woonplaats wenst te vestigen, dit wil zeggen de plaats waar hij/zij zijn/haar voornaamste medische activiteiten zal uitoefenen13.

Le conseil provincial compétent est celui du lieu où le médecin compte établir son domicile médical, c'est-à-dire le lieu où il exercera ses activités médicales principales13.


De leden van de Hoge Raad voor Anthropogenetica menen dat zij een duidelijk standpunt moeten innemen m.b.t. de ethische en de psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stellen voor dat, met het oog op het waarborgen van de kwaliteit ervan, het uitvoeren van dergelijke tests worden beperkt tot de centra voor medische genetica en dat ze enkel zouden worden toegestaan onder hoger beschreven voorwaarden.

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine estiment devoir prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests, et proposent pour garantir la qualité de ces tests, qu'ils soient limités aux centres de génétique humaine et qu'ils ne soient autorisés qu'aux conditions précitées.


Enkel de normale kosten die voortvloeien uit de medische activiteiten kunnen, indien zij door de geneesheer gekend en goedgekeurd zijn, een dergelijk verschil rechtvaardigen.

Seuls les frais normaux résultant de l'activité médicale peuvent justifier cette différence, s'ils sont connus du médecin et approuvés par lui.


Overigens is het niet redelijk dat een Medische Raad bij het uitbrengen van zijn advies omtrent de aanwerving van jonge artsen, waarvan verwacht wordt dat zij tot een samenwerkingsverband toetreden, niet op de hoogte zou zijn van de inhoud van de te ondertekenen samenwerkingsovereenkomst.

En outre, il ne serait pas raisonnable qu'au moment d'émettre son avis sur l'engagement de jeunes médecins, dont il est attendu qu'ils adhèrent à un accord de coopération, le Conseil médical ne soit pas au courant du contenu de la convention de collaboration à signer.


Het lijdt dus geen enkele twijfel dat de activiteiten van dit orgaan zouden moeten leiden tot een betere en meer geüniformeerde kwaliteit van de medische evaluatie van de arbeidsongeschiktheid van een sociaal verzekerde alsook van de kwaliteit van het medisch invaliditeitsdossier.

Il ne fait donc aucun doute que les activités de cet organe devraient permettre d’améliorer et d’uniformiser la qualité de l’évaluation médicale de l’incapacité de travail d’un assuré social ainsi que la qualité du dossier médical d’invalidité.


Opdat zij hun mandaat met de nodige deskundigheid en correctheid zouden waarnemen, moeten de leden van de medische raad de beschikkingen, die de opdracht en de werking van de raad reguleren en aanbelangen, kennen en toepassen.

Pour pouvoir accomplir leur mandat avec la compétence et la correction nécessaires, les membres du Conseil médical ont à connaître et à appliquer les dispositions qui régissent la mission et le fonctionnement du Conseil.


Antwoord: Indien deze personeelsleden voldoen aan ALLE voorwaarden vermeld in het ministerieel besluit van 2 maart 2009, dan zouden zij via de webtoepassing meegedeeld kunnen worden als verpleegkundig coördinator voor hun activiteiten in het kader van het rusthuis.

Réponse : Si ces membres du personnel satisfont à toutes les conditions mentionnées dans l’Arrêté Ministériel du 2 mars 2009, ils pourraient être signalés au moyen de l’application web comme coordinateur infirmier pour leurs activités dans le cadre de la maison de repos.


Zij voegde daar nog aan toe: " dat de nodige garanties met betrekking tot het verstrekken van medische gegevens aan deze controlegeneesheren niet aanwezig zouden zijn, ontgaat mij"

Elle ajoutait encore qu'il lui échappait " que la communication de données médicales à ces médecins contrôleurs ne réunisse pas toutes les garanties requises" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medische activiteiten die zij in samenwerkingsverband zouden' ->

Date index: 2024-07-26
w