Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
»» het medisch dossier van de patiënt te gebruiken

Traduction de «medisch dossier gebruiken meer goedkopere » (Néerlandais → Français) :

Ook patiënten van een wijkgezondheidscentrum of met een globaal medisch dossier gebruiken meer goedkopere geneesmiddelen.

De même, les patients inscrits dans une maison médicale, ou ayant un dossier médical global utilisent plus de médicaments meilleurs marché.


als u uw globaal medisch dossier niet meer door uw huisarts laat beheren

si vous ne faites plus gérer votre dossier médical global par votre médecin généraliste.


Wat de samenstelling en inhoud van het medisch dossier van de huisarts betreft verwijst de Nationale Raad in eerste instantie naar artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het Algemeen Medisch Dossier waarin wordt gezegd dat het A.M.D. de volgende gegevens dient te omvatten: “ de socio-administratieve gegevens m.b.t. de patiënt, ziektegeschiedenis van antecedenten (doorgestane ziekten, operaties, vaccinatiestatus), een lijst van de problemen (allergieën, medicatie), de verslagen van geneesheren-specialisten en andere zorgverstrekkers alsmede de laboratoriumonderzoeken, een ...[+++]

En ce qui concerne la constitution et le contenu du dossier médical du médecin généraliste, le Conseil national renvoie avant toute chose à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au dossier médical général (DMG) suivant lequel le DMG doit comprendre les éléments suivants: " les données socio-administratives relatives au patient, l'anamnèse et les antécédents (maladies, interventions, vaccins reçus), une liste de problèmes (allergies, médication), les rapports de médecins spécialistes et d'autres prestataires de soins ainsi que les examens de laboratoire, un volet plus spécialement réservé au médecin généraliste et, le cas éc ...[+++]


Hiervoor kan onder meer worden verwezen naar het KB van 3 mei 1999 betreffende het Algemeen Medisch Dossier en het KB van 3 mei 1999 houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het medisch dossier bedoeld in artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen dient te voldoen”.

A cet égard, on peut renvoyer entre autres à l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au dossier médical général et à l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant fixation des normes minimales générales auxquelles le dossier médical, tel que visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, doit répondre" .


Het KB van 3 mei 1999 betreffende het Algemeen Medisch Dossier bepaalt in artikel 1, §2, dat het “Algemeen Medisch Dossier” (van de huisarts) onder meer dient te bevatten “de verslagen van geneesheren-specialisten en van de andere zorgverstrekkers”.

L'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au dossier médical général dispose que le " dossier médical général" (du médecin généraliste) comprend notamment " les rapports de médecins spécialistes et d'autres prestataires de soins" .


Zo kan men huisartsen regelmatig een overzicht geven van hun persoonlijke aanvraaggedrag en een aanvraagformulier met meer logische keuzemogelijkheden ontwikkelen. Ook zouden elektronische beslissingsondersteunende systemen kunnen gekoppeld worden aan het medisch dossier van de patiënt.

Des systèmes d’aide à la décision pourraient également être intégrés dans les logiciels de gestion des dossiers médicaux.


»» het medisch dossier van de patiënt te gebruiken

»» d’utiliser le dossier médical du patient


Het KCE pleit daarom voor een meer nauwkeurige en volledigere codering van de AE’s, waarbij systematisch het volledige medische dossier van de patiënt zou moeten worden gebruikt.

Le KCE recommande dès lors un enregistrement plus précis et plus complet des AE grâce à une extraction plus systématique de l’ensemble des données du dossier du patient.


Een meer nauwkeurige “vertaling” van het medische dossier in de MKG zou ook het probleem van onder-rapportering verminderen.

Une " traduction" plus précise du dossier médical dans le RCM permettrait également d'atténuer le problème du sous encodage.


Hierbij moet de nodige aandacht gaan naar het garanderen van de vertrouwelijkheid van medische gegevens, maar ook naar de kwestie van de verantwoordelijkheden. Het risico bestaat immers dat men op die manier een virtueel dossier in het leven roept dat iedereen wel aanvult, maar waarvan niemand meer de analyse, laat staan de synthese maakt.

Les questions de garantie de sécurité des données médicales mais aussi de responsabilité doivent cependant être posées car il existe un risque d’aboutir à un dossier virtuel que tout le monde alimente mais dont personne ne fait ni l’analyse ni la synthèse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch dossier gebruiken meer goedkopere' ->

Date index: 2023-06-08
w