Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maturiteit terzake van elke " (Nederlands → Frans) :

Verder zullen ook een aantal analyses worden uitgevoerd met het oog op de operationalisering van deze charters en de eigenlijke installatie van de interne auditfuncties in de OISZ, telkens rekening houdend met de specificiteiten en maturiteit terzake van elke OISZ afzonderlijk.

Un certain nombre d’analyses seront par ailleurs effectuées en vue d’opérationnaliser ces chartes, et de mettre en place les fonctions d’audit internes proprement dites au sein des IPSS, en tenant compte à chaque fois des spécificités et de la maturité de chaque IPSS individuelle.


– de wens tot het ontwikkelen van een gemeenschappelijk actieplan inzake de operationalisering van de mogelijkheden tot synergie, samenwerking en afstemming op het vlak van interne audit, zonder evenwel afbreuk te doen aan de specificiteit en maturiteit van elke OISZ afzonderlijk; – het voorzien van de mogelijkheid van samenwerking – tot en met ‘shared services’ –

de synergie, de collaboration et d’harmonisation dans le domaine de l’audit interne, sans toutefois mettre en cause la spécificité et la maturité de chaque IPSS individuelle ; – prévoir la possibilité de collaborer – jusques et y compris les « Shared services » – en


Zoals elke psychotroop moeten ze in alle omzichtigheid gebruikt worden bij kinderen en adolescenten wiens cerebrale maturiteit nog niet volledig is ontwikkeld.

Comme tout psychotrope, ils sont à utiliser avec circonspection face à des enfants et des adolescents dont la maturité cérébrale n’est pas terminée.


Er zijn testen uitgevoerd met enkele piloot-VI. Ook al is het de bedoeling om de VI, in overleg met hen, te laten evolueren naar een transfer via Carenet, moeten we rekening houden met de graad van maturiteit en informaticaontwikkeling van elke landsbond.

Des tests ont eu lieu avec quelques OA-pilotes. Même si l’idée est de faire évoluer les OA, et en concertation avec ceux-ci, vers le transfert via Carenet, nous nous devons de tenir compte du degré de maturité et de développement informatique de chaque union nationale.


Hierna komen enkele essentiële beheersinstrumenten voor elke moderne overheidsorganisatie en de RIZIV-aanpak terzake aan bod:

Quelques outils de gestion essentiels à chaque organisme public moderne ainsi que l’approche de l’INAMI en la matière sont détaillés ci-dessous:


Elke vaststelling door de sociaal-controleur van een overtreding terzake wordt gevolgd door een evaluatie-onderzoek van betrokken verzekerde door een geneesheer-inspecteur, die steeds de bevoegdheid heeft om een einde te stellen aan de arbeidsongeschiktheid en de erbij horende uitkering.

Chaque constatation d’infraction en la matière par le contrôleur social est suivie d’un examen d’évaluation de l’assuré par un médecin-inspecteur qui peut toujours mettre fin à l’incapacité de travail et à l’octroi de l’indemnité correspondante.


Anderzijds zou het voor de Volksgezondheid en de ziektekostenverzekering ontoelaatbaar zijn om terzake te verzaken aan een wetenschappelijk orthodoxe benadering van CVS, hoe (begrijpelijk) wanhopig en koortsachtig sommige patiënten elke mogelijke aanwijziging uit publicaties over onderzoek naar CVS ook aangrijpen om de betrokken beleidsverantwoordelijken onder druk te zetten.

D’autre part, il serait inacceptable pour la Santé publique et l’assurance maladie de renoncer à une approche orthodoxe scientifique du SFC, aussi désespérés et fébriles que soient certains patients (ce qu’on peut comprendre) de se raccrocher à toutes les indications possibles publiées à propos de la recherche sur le SFC afin de mettre la pression sur les responsables politiques concernés.


Voor alle duidelijkheid voegt de Nationale Raad aan de laatste alinea van het advies van 8 mei 2010 een zin toe, zodat deze alinea wordt : " Op grond van deze uitvoerige discussie en rekening houdend met de wettelijke regels terzake, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 24 april 1999 over " Opname in een psychiatrisch ziekenhuis - Mededeling aan politie of procureur des Konings" " (TNR nr. 85, p. 10) en preciseert hij dat de erin uiteengezette principes van toepassing zijn voor elk ziekenhuis" .

Pour toute clarté, le Conseil national ajoute une phrase au dernier paragraphe de l'avis du 8 mai 2010, de sorte que ce paragraphe devient : « De cette discussion approfondie et compte tenu des règles légales en la matière, il ressort que le Conseil national confirme son avis du 24 avril 1999 concernant l'Admission dans un hôpital psychiatrique - Communication à la police ou au procureur du Roi (BCN n° 85, p. 10) et précise que les principes y développés s'appliquent à chaque hôpital».


Die initiatieven hebben als voordeel dat ze in elke lokale werkelijkheid geworteld zijn en het werk zijn van interveniërende personen die zo goed mogelijk op de vragen terzake trachten in te spelen.

Ces initiatives ont l’avantage de s’ancrer dans chaque réalité locale, et d’être le fait d’intervenants mobilisés qui essaient de répondre au mieux aux demandes.


Anderzijds zou het voor de Volksgezondheid en de ziektekostenverzekering ontoelaatbaar zijn om terzake te verzaken aan een wetenschappelijk orthodoxe benadering van CVS, hoe (begrijpelijk) wanhopig en koortsachtig sommige patiënten elke mogelijke aanwijziging uit publicaties over onderzoek naar CVS ook aangrijpen om de betrokken beleidsverantwoordelijken onder druk te zetten.

D’autre part, il serait inacceptable pour la Santé publique et l’assurance maladie de renoncer à une approche orthodoxe scientifique du SFC, aussi désespérés et fébriles que soient certains patients (ce qu’on peut comprendre) de se raccrocher à toutes les indications possibles publiées à propos de la recherche sur le SFC afin de mettre la pression sur les responsables politiques concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maturiteit terzake van elke' ->

Date index: 2023-10-09
w