Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marketing meldingen hadden veel patiënten » (Néerlandais → Français) :

Bij de post marketing meldingen hadden veel patiënten factoren waarvan bekend is dat ze geassocieerd zijn met pancreatitis zoals verhoogde triglyceriden (zie rubriek 4.4), galstenen en alcohol gebruik, echter niet alle gevallen werden veroorzaakt door risicofactoren.

Parmi les cas rapportés après commercialisation, bien que des facteurs confondants n’aient été retrouvés dans tous les cas, plusieurs patients présentaient des facteurs connus pour être associés à des pancréatites tels que taux de triglycérides élevés (voir rubrique 4.4), calculs biliaires et consommation d’alcool.


De meeste meldingen hadden te maken met oudere patiënten.

La plupart des cas étaient le fait de patients plus âgés.


Bij de 22 patiënten jonger dan 2 jaar die voriconazol toegediend kregen in een “compassionate use” programma, zijn de volgende bijwerkingen gerapporteerd (waarbij een verband met voriconazol niet kon worden uitgesloten): fotosensitiviteitsreactie (1), aritmie (1), pancreatitis (1), verhoogde bilirubinespiegel in het bloed (1), verhoogde leverenzymen (1), huiduitslag (1) en papiloedeem (1). Er zijn post-marketing meldingen van pancr ...[+++]

Chez 22 patients âgés de moins de 2 ans ayant reçu du voriconazole dans le cadre d’un programme d’usage compassionnel, les effets indésirables suivants (pour lesquels une relation avec le voriconazole ne pouvait être exclue) ont été rapportés : réaction de photosensibilité (1), arythmie (1), pancréatite (1), augmentation de la bilirubine sanguine (1), élévation des enzymes hépatiques (1), rash (1) et œdème papillaire (1).


De meerderheid van de meldingen hadden betrekking op patiënten met een geschiedenis van geneesmiddelen- en/of alcoholmisbruik en/of psychiatrische stoornissen.

La majorité des cas rapportés concernait des patients ayant des antécédents de pharmacodépendance et/ou de dépendance à l’alcool et/ou d’affections psychiatriques.


Er zijn ook spontane post-marketing meldingen geweest van remmers met hoge titers waarbij eerder behandelde patiënten betrokken waren.

Il y a également eu des notifications spontanées post-commercialisation concernant l’apparition d’inhibiteurs de titre élevé chez des patients préalablement traités.


Triptanen Er waren zeldzame post-marketing meldingen van patiënten met zwakte, hyperreflexie, coördinatiestoornissen, verwardheid, angst en agitatie na gebruik van sertraline en sumatriptan.

Triptans De rares cas post-marketing ont été rapportés et décrivaient des patients ayant une faiblesse, une hyperréflexie, une incoordination, une confusion, une anxiété et une agitation après l’utilisation de sertraline et de sumatriptan.


Triptanen Er zijn zeldzame post-marketing meldingen van patiënten met zwakte, hyperreflexie, incoördinatie, verwarring, angst en agitatie na gebruik van sertraline en sumatriptan.

Triptans Quelques rares notifications après commercialisation ont décrit des patients présentant une faiblesse, une hyperréflexie, une incoordination, une confusion, une anxiété et une agitation après l’utilisation de sertraline et de sumatriptan.


w