Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "machines duizeligheid vermoeidheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'épuisement après de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rijvaardigheid en het gebruik van machines Duizeligheid, vermoeidheid en slaperigheid zijn vaak voorkomende bijwerkingen die de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen kunnen verslechteren.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Des sensations vertigineuses, de la fatigue et une envie de dormir (somnolence) sont des effets indésirables fréquents et peuvent altérer votre capacité à conduire des véhicules et à utiliser des machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Duizeligheid, vermoeidheid en problemen met zien kunnen optreden tijdens behandeling met Topiramate EG.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Des sensations de vertige, de la fatigue et des problèmes de vision peuvent survenir au cours du traitement par Topiramate EG.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Duizeligheid, vermoeidheid en problemen met zien kunnen optreden tijdens behandeling met Topiramate Mylan.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Des sensations de vertige, de la fatigue et des problèmes de vision peuvent survenir au cours du traitement par Topiramate Mylan.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Duizeligheid, vermoeidheid en gezichtsproblemen kunnen optreden tijdens behandeling met Risperidon Sandoz.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Des étourdissements, une fatigue et des problèmes visuels peuvent survenir pendant le traitement par Risperidon Sandoz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rijvaardigheid en het gebruik van machines Bestuur geen auto of ander voertuig en gebruik geen machines of gereedschappen, wanneer u bijwerkingen ondervindt zoals duizeligheid, vermoeidheid, slaperigheid of verminderd zicht.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Il est déconseillé de conduire ou d’utiliser des machines si vous ressentez des effets indésirables tels que des vertiges, une fatigue, une somnolence ou des troubles de la vision.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Volibris kan bijwerkingen geven zoals lage bloeddruk, duizeligheid, vermoeidheid (zie rubriek 4), die van invloed kunnen zijn op uw rijvaardigheid of uw vermogen machines te gebruiken.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Volibris peut avoir des effets indésirables tels qu'une baisse de la pression artérielle, des sensations de vertige ou de la fatigue (voir rubrique 4), qui peuvent altérer votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Volibris kan bijwerkingen geven zoals lage bloeddruk, duizeligheid, vermoeidheid (zie rubriek 4), wat van invloed kan zijn op uw rijvaardigheid of het vermogen machines te gebruiken.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Volibris peut avoir des effets indésirables tels qu'une baisse de la pression artérielle, des sensations de vertige ou de la fatigue (voir rubrique 4), qui peuvent altérer votre aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Mocht vermoeidheid, duizeligheid of loomheid zich voordoen (zie rubriek “Mogelijke bijwerkingen”), dan is het aangewezen geen voertuigen te besturen of machines te gebruiken.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Si vous ressentez une fatigue, des vertiges ou une certaine apathie (voir rubrique « Quels sont les effets indésirables éventuels »), il est recommandé de ne pas conduire de véhicule et de ne pas utiliser de machines.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Als u last heeft van duizeligheid, vermoeidheid of problemen met het zicht (zoals troebel zicht), bestuur dan geen voertuigen en bedien geen machines.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Si vous souffrez d’étourdissements, de fatigue ou de problèmes visuels (tels qu’une vision trouble), ne conduisez pas ou n’utilisez pas de machines.


Patiënten die duizeligheid, vermoeidheid, visuele stoornissen of andere bijwerkingen ervaren, die mogelijk invloed hebben op het vermogen om veilig te rijden of machines te bedienen, moeten deze activiteiten staken zolang de bijwerkingen aanwezig zijn (zie rubriek 4.8).

Les patients présentant des vertiges, une fatigue, des troubles de la vision ou d’autres effets indésirables susceptibles d’altérer leur aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines, doivent s’abstenir de mener ces activités tant que ces effets indésirables persistent (voir rubrique 4.8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machines duizeligheid vermoeidheid' ->

Date index: 2021-06-03
w