Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machines bedienen of andere potentieel gevaarlijke activiteiten » (Néerlandais → Français) :

Patiënten behandeld met Ludiomil moeten gewaarschuwd worden voor wazig zicht, vertigo en andere CZS-symptomen (zie rubriek 4.8) die zich kunnen voordoen, in welk geval zij geen voertuig mogen besturen, machines bedienen of andere potentieel gevaarlijke activiteiten uitvoeren.

Les patients traités par Ludiomil doivent être avertis du risque de vision trouble, de vertige et d’autres symptômes au niveau du SNC (voir rubrique 4.8), auquel cas ils doivent s’abstenir de conduire des véhicules, d’utiliser des machines ou de toute autre activité potentiellement dangereuse.


Fentanyl voor transdermaal gebruik kan de mentale en/of fysieke vaardigheden verminderen die noodzakelijk zijn voor potentieel gevaarlijke activiteiten, zoals het besturen van een auto of het bedienen van machines.

Le fentanyl transdermique peut affecter l’aptitude mentale et/ou physique nécessaire à la réalisation d’activités dangereuses comme la conduite de véhicules ou de machines.


Wegens mogelijke gezichtsproblemen, bewustzijnsverlies, verwardheid of hallucinaties zouden patiënten tijdens de behandeling met Ketek moeten trachten bepaalde activiteiten te beperken zoals een motorrijtuig besturen of zware machines bedienen of andere gevaarlijke activiteiten beginnen.

En raison du risque potentiel de troubles visuels, de perte de connaissance, de confusion ou d’hallucinations, les patients doivent essayer de réduire les activités telles que la conduite des véhicules, l’utilisation des machines ou la pratique d’activités dangereuses durant le traitement par Ketek.


De patiënt moet worden afgeraden om te rijden, machines te bedienen of in potentieel gevaarlijke situaties te werken.

Il faut dissuader le patient de conduire un véhicule, d’utiliser des machines ou de travailler dans des situations potentiellement dangereuses.


De patiënt wordt ontraden te rijden, machines te bedienen of in potentiëel gevaarlijke situaties te werken.

Il faudra lui dire de ne pas conduire, utiliser des machines ou de travailler dans des situations potentiellement dangereuses.


Na de toediening van Propofol B. Braun 1% (10 mg/ml), moet men de patiënt afraden om voertuigen te besturen, machines te bedienen of in potentieel gevaarlijke omstandigheden te werken gedurende 24 uur volgend op de toediening van propofol.

Suite à l’administration de Propofol B. Braun 1 % (10 mg/ml), il doit être conseillé au patient de ne pas conduire, utiliser de machines ou travailler dans des contextes potentiellement dangereux dans les 24 heures qui suivent l’administration de propofol.


Na de toediening van Propofol B. Braun 2% (20 mg/ml), moet men de patiënt afraden om voertuigen te besturen, machines te bedienen of in potentieel gevaarlijke omstandigheden te werken gedurende 24 uur volgend op de toediening van propofol.

Suite à l’administration de Propofol B. Braun 2 % (20 mg/ml), il doit être conseillé au patient de ne pas conduire, utiliser de machines ou travailler dans des contextes potentiellement dangereux dans les 24 heures qui suivent l’administration de propofol.


Als patiënten deze bijwerkingen ervaren, dienen ze potentieel gevaarlijke taken zoals het besturen van een voertuig of het bedienen van machines te vermijden.

Si les patients présentent ces effets indésirables, ils doivent éviter d'effectuer des tâches potentiellement dangereuses telles que la conduite de véhicules ou l'utilisation de machines.


Als een patiënt die bosutinib gebruikt echter duizeligheid, vermoeidheid, gezichtsbeperkingen of andere ongewenste voorvallen ervaart met een mogelijke invloed op het vermogen om veilig te rijden of machines te bedienen, moet de patiënt deze activiteiten niet ondernemen zolang de bijwerkingen aanhouden.

Cependant, si un patient sous bosutinib présente des étourdissements, de la fatigue, des troubles visuels ou d'autres effets indésirables susceptibles d'avoir un impact sur la capacité à conduire ou à utiliser des machines en toute sécurité, le patient doit renoncer à ces activités pendant toute la durée de manifestation des effets indésirables.


Patiënten die duizeligheid, vermoeidheid, visuele stoornissen of andere bijwerkingen ervaren, die mogelijk invloed hebben op het vermogen om veilig te rijden of machines te bedienen, moeten deze activiteiten staken zolang de bijwerkingen aanwezig zijn (zie rubriek 4.8).

Les patients présentant des vertiges, une fatigue, des troubles de la vision ou d’autres effets indésirables susceptibles d’altérer leur aptitude à conduire des véhicules ou à utiliser des machines, doivent s’abstenir de mener ces activités tant que ces effets indésirables persistent (voir rubrique 4.8).


w