Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Natuurlijke oplossing voor insectenbeten
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
Set voor overbrengen van samengestelde oplossing
Solutio
Sterkte van een oplossing
Synthetische oplossing voor insectenbeten

Traduction de «maatlepel oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine






elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drank: fles met 125 en 200 ml van 5 mg/5 ml met een gegradueerde maatlepel Oplossing voor injectie: doos met 6 ampullen van 10 mg/2 ml Zetpillen volwassenen: doos met 6 zetpillen van 20 mg

: flacon de 125 et de 200 ml à 5 mg/5 ml avec une cuillèremesure graduée. : boîte de 6 ampoules à 10 mg/2 ml. : boîte de 6 suppositoires à 20 mg.


CLONAZONE 250 mg, tabletten voor oplossing voor cutaan gebruik/tabletten voor gebruik in drinkwater: Werkzaam bestanddeel: 1 tablet bevat 250 mg natriumtosylchlooramide (chloramine T). CLONAZONE 250 mg, poeder voor oplossing voor cutaan gebruik/poeder voor gebruik in drinkwater: Werkzaam bestanddeel: 1 maatlepel (0,33 ml) bevat ongeveer 250 mg natriumtosylchlooramide (chloramine T).

CLONAZONE 250 mg, comprimés pour solution pour application cutanée/comprimés pour utilisation dans l’eau potable: Substance active: 1 comprimé contient 250 mg de tosylchloramide sodique (chloramine T) CLONAZONE 250 mg, poudre pour solution pour application cutanée/poudre pour utilisation dans l’eau potable: Substance active : 1 mesurette (0.33 ml) contient environ 250 mg de tosylchloramide sodique (chloramine T)


Groenten en/of fruit wassen in onzekere omstandigheden: Maak een oplossing door 5 tabletten of afgestreken maatlepels in 1 liter water op te lossen.

Lavage de légumes et/ou de fruits en milieu douteux : Réalisez la solution en dissolvant 5 comprimés ou mesures à ras bord dans 1 litre d’eau.


Groenten en/of fruit wassen in onzekere omstandigheden: Men moet een oplossing maken door 5 tabletten of afgestreken maatlepels in 1 liter water op te lossen.

Lavage de légumes et/ou de fruits en milieu douteux : Réalisez la solution en dissolvant 5 comprimés ou mesures à ras bord dans 1 litre d’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Ontsmetting van oppervlakkige wonden Bereiding van de DAKIN oplossing: los per liter water 8 tabletten of afgestreken maatlepels op.

1. Désinfection de plaies superficielles Préparation de la Solution DAKIN: dissoudre 8 comprimés ou mesures à ras bord par litre d’eau.


1. Ontsmetting van oppervlakkige wonden Bereiding van de DAKIN oplossing: 8 tabletten of afgestreken maatlepels oplossen per liter water.

1. Désinfection de plaies superficielles Préparation de la Solution de DAKIN: dissoudre 8 comprimés ou mesures à ras bord par litre d’eau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatlepel oplossing' ->

Date index: 2024-04-23
w