Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2010 werden " (Nederlands → Frans) :

Het CVMP heeft in februari 2010 al 1 « draft reflection paper » gepubliceerd ter inzage en zal binnenkort de 2 andere documenten publiceren die in maart 2010 werden goedgekeurd (1 « reflection paper » en 1 richtsnoer) :

Het CVMP heeft in februari 2010 al 1 « draft reflection paper » gepubliceerd ter inzage en zal binnenkort de 2 andere documenten publiceren die in maart 2010 werden goedgekeurd (1 « reflection paper » en 1 richtsnoer) :


In de periode december 2009-maart 2010 werden via vragenlijsten gegevens verzameld van 2006 volwassen personen met een beperking die wonen in Vlaanderen of Brussel; 63% van de respondenten kreeg een tegemoetkoming van de FOD Sociale Zekerheid, 70% werkte niet en 45% had een partner met een inkomen.

Pendant la période de décembre 2009 à mars 2010, des données furent rassemblées via des questionnaires de 2006 personnes adultes limitées vivant en Flandre ou à Bruxelles; 63% des répondants reçurent une allocation du SPF sécurité sociale, 70% ne travaillaient pas ; 45% avaient un partenaire ayant un revenu.


In 2010 werden twee rondetafels georganiseerd over zelfmoordpreventie op het werk (30 maart en 4 oktober) Tijdens de zomervakantie van 2010 werd een lastenboek opgemaakt dat verstuurd werd naar 5 universiteiten.

En 2010, deux tables rondes ont été organisées sur le suicide au travail (30 mars et 4 octobre) Durant les vacances d'été 2010, un cahier des charges a été élaboré et envoyé à 5 universités.


De modaliteiten in verband met het model van overeenkomst, incl. de aspecten van opvolging en rapportering, werden finaal goedgekeurd door het Verzekeringscomité op 15 maart 2010.

Les modalités concernant le modèle de convention, en ce compris les aspects relatifs au suivi et au rapport, ont finalement été approuvées par le Comité de l’assurance le 15 mars 2010.


Het is niet aanbevolen om de wet van 31 maart 2010 te wijzigen opdat slachtoffers die vóór 2 april 2010 via een bloedtransfusie besmet werden met het hepatitisvirus of het HIV-virus een vergoeding zouden kunnen krijgen.

Il n’est pas recommandé de modifier la loi du 31 mars 2010 pour permettre aux victimes transfusionnelles du virus de l’hépatite ou du VIH d’obtenir réparation lorsque la contamination est antérieure au 2 avril 2010.


In zijn vergadering van 27 maart 2010 beëindigde de Nationale Raad van de Orde der geneesheren zijn bespreking van de nieuwe overeenkomsten die werden voorgelegd betreffende het Nieuwe Statuut Sui Generis waarin de HAIO, de praktijkopleiders en de VZW SUI voortaan zullen samenwerken, na een rondvraag omtrent eventuele bemerkingen bij de diverse provinciale raden van de Orde.

En sa séance du 27 mars 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a terminé l'examen des nouvelles conventions soumises pour avis concernant le nouveau statut sui generis de la collaboration « médecins généralistes en formation (MGF), formateurs pratiques et asbl SUI », après avoir interrogé les divers conseils provinciaux de l'Ordre.


Ongeveer 800 personen van elke doelgroep werden in de periode maart-september 2010 uitgenodigd om een vragenlijst in te vullen (evt. met begeleiding) naar aanleiding van het deelnemen aan het klinisch onderzoek (Hoofdstuk 3.5.2).

Environ 800 personnes de chaque groupe-cible ont été invitées, durant la période entre mars et septembre 2010, à compléter un questionnaire (éventuellement moyennant encadrement) à l’occasion de leur participation à l’étude clinique (Chapitre 3.5.2).


1°Discriminatie ten opzichte van slachtoffers besmet met HCV na 1 juli 1990 2°De weigering van een vergoeding aan gezonde dragers lijkt niet gerechtvaardigd 3° Discriminatie ten opzichte van alle personen die aan een therapeutisch risico blootgesteld werden vóór de publicatie van de wet van 31 maart 2010 4° Discriminatie ten opzichte van HIV-slachtoffers

1°Discrimination envers les victimes atteintes du VHC après le 1 er juillet 1990 2°Le refus d’indemnisation des porteurs sains ne paraît pas justifié 3° Discrimination envers toutes les personnes ayant subi un aléa thérapeutique avant la publication de la loi du 31 mars 2010 4° Discrimination envers les victimes du VIH


c. Voorstel tot wijziging van de wet van 31 maart, ingediend op 8 februari 2010 door mevr. C. Fonck en dhr. G. Dallemagne tot het vergoeden van slachtoffers besmet met hepatitis C die lijden aan een chronische vorm van hepatitis, een cirrose of leverkanker en waarbij een bloedtransfusie werd uitgevoerd of bloedderivaten werden toegediend in België vóór 1 juli 1990, DOC 52 2240/004.

C. Fonck et M G. Dallemagne et visant à indemniser les victimes de l’hépatite C souffrant d’une hépatite chronique, d’une cirrhose ou d’un cancer du foie ayant subi une transfusion de sang ou de dérivés sanguins ayant eu lieu en Belgique avant le 1 er juillet 1990, DOC 52 2240/004.


Als gevolg van de erkenning van geneesheer-specialist in de medische oncologie en in het kader van de herwaardering van de medische oncologen, hematologen en endocrinologen werden sinds 1 maart 2010 nieuwe verrichtingen van specifieke consultaties aan de nomenclatuur toegevoegd.

Faisant suite à l'agrément de médecin spécialiste en oncologie médicale et dans le cadre de la revalorisation des oncologues médicaux, hématologues et endocrinologues, de nouvelles prestations de consultations spécifiques ont été intégrées à la nomenclature depuis le 1 er mars 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2010 werden' ->

Date index: 2021-08-29
w