Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand voordat het reglement » (Néerlandais → Français) :

Het OIVO trok aan de alarmbel in juni 2005 (OIVO/studie - mei 2005 - www.oivo-crioc.org/teksten/pdf/1391.pdf) een maand voordat het reglement van kracht werd waardoor het plaatsen van rookmelders in te huur aangeboden woningen in Brussel verplicht werd.

En juin 2005, le CRIOC tirait la sonnette d'alarme (étude du CRIOC, mai 2005, [http ...]


Aangezien België een test gebruikt (TeSeE test van Bio-Rad) waarmee een positief dier kan worden opgespoord tot 6 maand voordat klinische tekens verschijnen kan als percentage 50% worden gebruikt, wat betekent dat een besmet dier 50% kans heeft om positief te testen in het jaar voordat de klinische tekens verschijnen.

Vu que la Belgique utilise un test (TeSeE test de Bio-Rad) pouvant détecter un animal positif jusqu’à 6 mois avant l’apparition


Gedurende ten minste één maand voordat u start met Isotretinoïne EG, gedurende de volledige periode dat u Isotretinoïne EG inneemt en gedurende ten minste één maand na beëindiging van de inname van Isotretinoïne EG moet u onafgebroken een doeltreffend voorbehoedsmiddel gebruiken.

Vous devez utiliser de manière continue une méthode contraceptive efficace, durant au moins le mois précédant le début du traitement par Isotretinoïne EG, pendant toute la durée du traitement par Isotretinoïne EG et durant au moins le mois suivant la fin du traitement par Isotretinoïne EG.


Om de preventie van besmettingen door vlooien te garanderen, moet het product tijdens het vlooienseizoen iedere maand aan het dier worden toegediend. Eén maand voordat de vlooien actief worden, moet al met de behandeling worden gestart.

Pour la prévention des infestations par les puces, le médicament doit être administré à l’animal tous les mois pendant la saison des puces, en commençant un mois avant que les puces ne deviennent actives.


U gaat ermee akkoord om één of bij voorkeur twee doeltreffende anticonceptiemethoden te gebruiken, met inbegrip van een condoom of een diafragma met een spermadodend middel, een maand voordat u Roaccutane inneemt, tijdens de behandeling en nog een maand daarna.

Vous devez accepter d'utiliser une ou de préférence deux méthodes de contraception efficaces, y compris les condoms ou un préservatif avec spermicide, un mois avant de prendre Roaccutane, pendant le traitement et un mois après la fin de celui-ci.


U moet de inname van simvastatine stoppen gedurende 1 maand voordat u probeert zwanger te worden.

Arrêtez la prise de la simvastatine 1 mois avant d’essayer de tomber enceinte.


Uw arts zal u normaalgesproken adviseren te stoppen met het gebruik van Co-Valsartan ABDI voordat u zwanger wordt, of zodra u weet dat u zwanger bent, en zal u adviseren om een ander geneesmiddel te nemen in plaats van Co-Valsartan ABDI. Het gebruik van Co-Valsartan ABDI wordt tijdens de eerste maanden van de zwangerschap afgeraden, en het mag niet worden gebruikt als u langer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het bij gebruik na de derde maand van de ...[+++]

Votre médecin vous recommandera normalement d’arrêter de prendre Co-Valsartan ABDI avant d’être enceinte ou dès que vous apprenez que vous êtes enceinte. Il vous recommandera de prendre un autre médicament à la place de Co-Valsartan ABDI. Co-Valsartan ABDI est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant.


Voor de activiteit «Opslag van grondstoffen voor de vervaardiging van gelatine en collageen bestemd voor de menselijke consumptie» moet een toelating worden aangevraagd bij het FAVV. Na ontvangst van de aanvraag vindt een voorafgaande inspectie plaats die ter plaatse wordt verricht door controleurs/inspecteurs van het Agentschap voordat eventueel een voorwaardelijke toelating met een geldigheidsduur van 3 maand wordt verleend.

L’activité « Entreposage de matières premières pour la fabrication de gélatine et de collagène destinés à la consommation humaine » est soumise à une demande d’autorisation à l’AFSCA. Cette demande est suivie d’une inspection préalable des contrôleurs/inspecteurs de l’Agence sur le site avant l’octroi éventuel d’une autorisation conditionnelle ayant une validité de 3 mois.


Interpretatie: de registraties moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum van het product of 6 maand voor de ZKO’s).

Interprétation : les enregistrements doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la durée de validité du produit ou 6 mois pour les très petites entreprises).


Interpretatie: de registraties (vb. resultaten analyses, metingen,…) moeten toegankelijk zijn, in goede omstandigheden en gedurende de bij reglementering opgelegde termijnen worden bewaard (gedurende 2 jaar na verstrijken van de houdbaarheidsdatum van het product of 6 maand voor de ZKO’s).

Interprétation : les enregistrements (exemples : les résultats des analyses, les prises de mesures,…) doivent être facilement accessibles, conservés dans de bonnes conditions et pendant les durées légalement prévues (durant 2 ans suivant l’expiration de la durée de validité du produit ou 6 mois pour les très petites entreprises).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand voordat het reglement' ->

Date index: 2025-01-20
w