Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drager van overige infectieziekten van maag-darmkanaal
Maag-darmkanaal NNO
Middel tegen gasvorming in maag-darmkanaal
Spijsverteringskanaal of tractus digestivus NNO
Tractus gastrointestinalis NNO
Ulcus pepticum
Zweer van het maag-darmkanaal

Vertaling van "maag-darmkanaal klinische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ulcus pepticum | zweer van het maag-darmkanaal

peptique (ulcère-) | dû à l'ablation (partielle/totale) de l'estomac (ulcère-)


drager van overige infectieziekten van maag-darmkanaal

Sujet porteur d'autres maladies intestinales infectieuses


contact met en blootstelling aan infectieziekten van maag-darmkanaal

Sujets en contact avec et exposés à des maladies infectieuses intestinales


specifiek screeningsonderzoek op infectieziekten van maag-darmkanaal

Examen spécial de dépistage de maladies infectieuses intestinales




maag-darmkanaal NNO | spijsverteringskanaal of tractus digestivus NNO | tractus gastrointestinalis NNO

Tractus gastro-intestinal SAI Tube ou appareil digestif SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behandeling In geval van een overdosis is het verstandig om de standaard ondersteunende maatregelen te nemen, bijv. het verwijderen van niet-geresorbeerd materiaal uit het maag-darmkanaal, klinische controle, en indien nodig klinische maatregelen.

Traitement En cas de surdosage, il est raisonnable d'utiliser les mesures habituelles, par exemple élimination du produit non absorbé du tractus gastro-intestinal, surveillance clinique et instauration de mesures symptomatiques si nécessaire.


Behandeling In geval van een overdosering is het verstandig om de standaard ondersteunende maatregelen te nemen, bestaande uit het verwijderen van niet-geresorbeerd materiaal uit het maag-darmkanaal, klinische controle en indien nodig klinische maatregelen.

Traitement En cas de surdosage, il est raisonnable d’utiliser les mesures habituelles, par exemple élimination du produit non absorbé du tractus gastro-intestinal, surveillance clinique et instauration de mesures symptomatiques si nécessaire.


Behandeling In geval van een overdosis is het verstandig om de standaard ondersteunende maatregelen te nemen, bijv. het verwijderen van niet-geresorbeerd materiaal uit het maag-darmkanaal, klinische controle, en indien nodig klinische maatregelen.

Traitement En cas de surdosage, il est raisonnable d'utiliser les mesures habituelles, par exemple élimination du produit non absorbé du tractus gastro-intestinal, surveillance clinique et instauration de mesures symptomatiques si nécessaire.


In het geval van een overdosis is het verstandig de gebruikelijke ondersteunende maatregelen te nemen, bijvoorbeeld niet-geabsorbeerd restant uit het maag-darmkanaal verwijderen, klinische monitoring toepassen en klinische maatregelen nemen indien nodig.

En cas de surdosage, il est raisonnable de recourir aux mesures habituelles, par exemple, éliminer le produit non absorbé du tube digestif, effectuer une surveillance clinique, voire instaurer un traitement symptômatique le cas échéant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanwege de zeer geringe absorptie in het maag-darmkanaal is rifaximine niet klinisch werkzaam tegen invasieve pathogenen, zelfs wanneer deze bacteriën gevoelig zijn in vitro.

Du fait de l’absorption très faible au niveau des voies digestives, la rifaximine n’est pas cliniquement efficace contre les pathogènes invasifs, même si ces bactéries sont sensibles in vitro.


klinisch nut), in het maag-darmkanaal een daling van de propulsieve motiliteit, een

doses élevées d'utilité clinique), la diminution de la motilité propulsive dans le tractus


De aantallen per honderd patiëntjaren van bevestigde gecompliceerde en ongecompliceerde klinische bijwerkingen met betrekking tot het bovenste deel van het maag-darmkanaal (perforaties, ulceraties en bloedingen (PUB's)), waren 0,67 (95 % CI 0,57; 0,77) voor etoricoxib en 0,97 (95 % CI 0,85; 1,10) voor diclofenac, hetgeen een relatief risico van 0,69 (95 % CI 0,57; 0,83) oplevert.

Les taux pour 100 patient-années d'événements indésirables digestifs hauts confirmés compliqués et non compliqués (perforations, ulcères et saignement (PUS) ont été de 0,67 (IC à 95 % 0,57 ; 0,77) avec l'étoricoxib et 0,97 (IC à 95 % 0,85 ; 1,10) avec le diclofénac, soit un risque relatif de 0,69 (IC à 95 % 0,57 ; 0,83).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maag-darmkanaal klinische' ->

Date index: 2024-03-08
w