Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lisinopril was consistent tussen verschillende » (Néerlandais → Français) :

Het dosisafhankelijk antihypertensief effect van lisinopril was consistent tussen verschillende demografische subgroepen: leeftijd, Tanner stadium, geslacht en ras.

L’effet antihypertenseur dose-dépendant du lisinopril était constant entre les différents sous-groupes démographiques définis selon l’âge, le score de Tanner, le sexe et la race.


Het dosisafhankelijke antihypertensieve effect van lisinopril was consistent in de verschillende demografische subgroepen: leeftijd, Tanner-stadium, geslacht en ras.

L’effet antihypertenseur dosedépendant du lisinopril a été obtenu systématiquement pour plusieurs sous-groupes démographiques : âge, stade de Tanner, sexe et groupe ethnique.


De positie van deze mutaties was niet consistent tussen de verschillende isolaten.

La position de ces mutations n’était pas constante entre les différents isolats.


Wanneer patiënten worden overgeschakeld tussen verschillende types insulines, kunnen de vroege waarschuwingssymptomen van hypoglykemie veranderen of minder uitgesproken zijn dan het geval was bij hun vorige insuline.

Si le patient change de type d’insuline, les symptômes précurseurs d’hypoglycémie peuvent être modifiés ou devenir moins prononcés que ceux survenus avec leur précédente insuline.


Vergelijking van incidenties tussen verschillende assays is niet passend, omdat het ECL-assay ontwikkeld is als gevoeliger en geneesmiddeltoleranter dan de voorgaande ELISAassay. De algehele frequentie van immunogeniciteit voor abatacept volgens de ECL-assay was 9,3% (128/1.369) tijdens behandeling met abatacept, met een gemiddelde behandelingsduur van 29,9 maanden, en 12,7% (17/134) na stopzetting (> 21 dagen na laatste dosis).

Le test ECL ayant été développé pour être plus sensible et tolérant au médicament que le test ELISA préalable, la comparaison des taux d'incidence entre les différents tests n'est pas appropriée, La fréquence globale d'immunogénicité de l'abatacept par le test ECL était de 9,3% (128/1369) durant le traitement par l'abatacept, avec une durée moyenne de 29,9 mois, et de 12,7% (17/134) après l'interruption du traitement (> 21 jours après la dernière dose).


De bedoeling van dit project was om na te gaan in hoeverre de meetresultaten kunnen verschillen tussen verschillende laboratoria bij de toepassing van de twee voornaamste voorhanden zijnde technieken, met name infraroodspectrometrie en X-stralendiffractie, bij de analyse van een reeks voorbeladen filters met zuiver kwarts en een reeks veldmonsters afkomstig van steenbakkerijen.

Le but de ce projet était de voir jusqu’où les résultats de mesurage effectués par différents laboratoires appliquant les deux techniques les plus utilisées à savoir la spectrométrie infrarouge (IR) et la diffraction aux rayons X, pouvaient différer lors de l’analyse d’une série de filtres chargés avec du quartz pur et d’une série d’échantillons de terrain provenant de briqueteries.


Zo was het ook mogelijk om middelenconflicten (in het bijzonder op het vlak van ICT en HR) tussen verschillende projecten op een meer geobjectiveerde wijze te beslechten.

Il a ainsi également été possible de régler plus objectivement des conflits en termes de moyens (moyens informatiques et ressources humaines en particulier) entre différents projets.


Discussie: Wat de vergelijking tussen de Nederlandstalige en Franstalige zorgverleners betreft, moet er rekening mee gehouden worden dat de verdeling van de verschillende taakgroepen significant verschillend was voor beide taalgroepen (Tabel 4.1).

En ce qui concerne la comparaison entre le personnel soignant néerlandophone et francophone, il convient de tenir compte du fait que la répartition des différents groupes de travail était significativement différente pour les deux groupes linguistiques (Tableau 4.1).


Gebaseerd op de Kaplan-Meier analyse van de tijd tot de eerste MMR was de kans op het bereiken van een MMR op verschillende tijdstippen hoger voor zowel nilotinib 300 mg als 400 mg tweemaal daags vergeleken met imatinib 400 mg eenmaal daags (HR=2,21 en gestratificeerde log-rank p< 0,0001 tussen nilotinib 300 mg tweemaal daags en imatinib 400 mg eenmaal daags, HR=1,92 en gestratificeerde log-rank p< 0,0001 tussen nilotinib 400 mg tweemaal daags en imatinib 400 mg eenmaal daags).

Sur la base de l’analyse Kaplan-Meier du délai jusqu’à la première RMM, la probabilité d’atteindre une RMM à différents temps est plus élevée dans les deux bras nilotinib à 300 mg deux fois par jour et à 400 mg deux fois par jour que dans le bras imatinib à 400 mg une fois par jour, (HR=2,21 et test de log-rank stratifié p< 0,0001 entre le nilotinib à 300 mg deux fois par jour et l’imatinib à 400 mg une fois par jour, HR=1,92 et test de log-rank stratifié p< 0,0001 entre le nilotinib à 400 mg deux fois par jour et l’imatinib à 400 mg une fois par jour).


De AUC 0-12 -waarden van gimeracil en uracil van de twee groepen waren vergelijkbaar, wat erop wijst dat de DPD-remming voor de Aziatische en Kaukasische groepen gelijk was. Blootstelling aan 5-FU was niet statistisch significant verschillend tussen de twee groepen.

Les valeurs de l'ASC 0-12 du giméracil et de l'uracile étaient comparables entre les deux groupes, ce qui semble indiquer que l'inhibition de la DPD était similaire dans le groupe asiatique et dans le groupe caucasien On n'a pas observé de différences significatives entre les deux groupes pour l'exposition au 5-FU.


w