Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leponex hun incidentie wordt geraamd op respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Granulocytopenie en agranulocytose zijn potentieel ernstige bijwerkingen van Leponex. Hun incidentie wordt geraamd op respectievelijk 3% en 0,7%.

Leponex engendre un effet indésirable potentiellement sévère : la granulocytopénie et l’agranulocytose, dont l’incidence est estimée à 3 % et 0,7 %, respectivement.


Granulocytopenie en agranulocytose zijn potentieel ernstige bijwerkingen van clozapine. Hun incidentie wordt geraamd op respectievelijk 3% en 0,7%.

La clozapine engendre un effet indésirable potentiellement sévère : la granulocytopénie et l’agranulocytose, dont l’incidence est estimée à 3 % et 0,7%, respectivement.


Met reanimatie en geschikte behandeling overleefden respectievelijk 26,7% en 27,8% van de slachtoffers in elke leeftijdsgroep zodat de incidentie van plotse cardiale dood op respectievelijk 1,05 en 3,17/100 000 kan worden geraamd.

Grâce à la réanimation et à un traitement correct, respectivement 26,7 % et 27,8 % des victimes ont survécu dans chacun des groupes d’âge de sorte que l’incidence de mort cardiaque subite peut être estimée à respectivement 1,05 et 3,17/100.000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leponex hun incidentie wordt geraamd op respectievelijk' ->

Date index: 2023-08-26
w