Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "latijnse naam " (Nederlands → Frans) :

- Latijnse naam – enkel voor planten (of delen van een Latijnse naam)

- le nom latin – uniquement pour les plantes (ou une partie du nom latin)


De Latijnse naam Sambucus verwijst naar de Griekse herders die in het zachte hout sneden om fluiten (sambuca) en andere muziekinstrumenten te maken.

Le nom latin Sambucus fait référence aux pâtres grecs qui taillaient dans le bois tendre du sureau pour faire des flutiaux (sambuca) et autres mirlitons.


Haar Latijnse naam (Trigonus) komt van de driehoekige vorm van de bloemen.

Son nom latin (Trigonus) provient de l’étendard des fleurs de forme triangulaire.


De Latijnse naam Sambucus verwijst naar de Griekse herders die in het zachte hout sneden om fluiten (sambuca) en andere muziekinstrumenten te maken.

Le nom latin Sambucus fait référence aux pâtres grecs qui taillaient dans le bois tendre du sureau pour faire des flutiaux (sambuca) et autres mirlitons.


Haar Latijnse naam (Trigonus) komt van de driehoekige vorm van de bloemen.

Son nom latin (Trigonus) provient de l’étendard des fleurs de forme triangulaire.


- Voor planten is het aanbevolen om te zoeken op de Latijnse naam;

- Pour les plantes, il est recommandé de chercher par le nom latin ;


Voor planten is de Latijnse naam en het type verplicht (plant of paddenstoel).

Pour les plantes, le nom latin et le type de plante (plante ou champignon) sont obligatoires.


De endovasculaire behandeling wordt ook wel EVAR genoemd (EndoVasculaire Aneurysma Reparatie, het aneurysma is de latijnse naam voor de verwijding).

Ce traitement endovasculaire est aussi appelé EVAR (Réparation EndoVasculaire de l'Anévrysme, le mot " anévrysme" provenant du latin anevrysma, élargissement).


Volksnamen zijn namelijk vaak te onnauwkeurig, daarom wordt de Latijnse naam van de E.O. vermeld om ons niet te vergissen tussen de verschillende soorten.

En effet, les noms vulgaires prêtent souvent à confusion. C’est pourquoi l’on note le nom latin des H.E. afin de ne pas confondre les différentes sortes.


Bernagie is afkomstig uit Syrië en de etymologische oorsprong van zijn naam is omstreden : in het Arabisch betekent zijn naam “abu rach” “de vader van het zweet”, wat een verwijzing zou zijn naar zijn zweetdrijvende eigenschappen; in het Latijn betekent “burra” een ruwe stof, die ruw is bij het aanraken zoals de haartjes op zijn stengels; ten slotte zou “borago” een verandering kunnen zijn van het Latijnse “cor ago” dat betekent : “ik stimuleer het hart”; ze is immers een plant voor het hart die melancholie zou doen verdwijnen.

La Bourrache est originaire de Syrie et l’origine étymologique de son nom est controversée : en arabe, son nom “abu rach” signifie “le père de la sueur”, ce qui serait une allusion à ses propriétés sudorifiques ; en latin “burra” désigne une étoffe grossière, rude au toucher comme les poils de sa tige ; enfin “borago” pourrait être une déformation du latin “cor ago” qui veut dire : “je stimule le coeur” ; en effet, plante cardiaque, elle était censée dissiper toute mélancolie.




Anderen hebben gezocht naar : latijnse naam     wordt de latijnse naam     latijnse     naam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'latijnse naam' ->

Date index: 2024-03-10
w