Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land gevestigde of drijvende " (Nederlands → Frans) :

2.7. Verzendingscentrum: op het land gevestigde of drijvende inrichting, die is bedoeld voor ontvangst, verwatering, wassen, reiniging, sortering, onmiddellijke verpakking, en verpakking van levende tweekleppige weekdieren die geschikt zijn voor menselijke consumptie.

2.7. «centre d’expédition»: tout établissement terrestre ou flottant, réservé à la réception, à la finition, au lavage, au nettoyage, au calibrage, au conditionnement et à l’emballage des mollusques bivalves vivants propres à la consommation humaine;


(5) Het advies van de EFSA concludeert dat wanneer Atlantische zalm wordt gekweekt in drijvende kooien of tanks op het land en gevoerd wordt met mengvoeders die naar alle waarschijnlijkheid geen levende parasieten bevatten, het risico van besmetting met Anisakidae-larven miniem is, tenzij er zich veranderingen in de kweekmethoden voordoen.

(5) Il ressort de l’avis de l’EFSA que lorsque le saumon atlantique d’élevage est élevé dans des cages flottantes ou des réservoirs à terre et est nourri à base d’aliments composés, qui sont peu susceptibles de contenir des parasites vivants, le risque d’infection par des larves d’anisakidés est négligeable, à moins que des modifications des pratiques d’élevage ne soient introduites.


Voor een kennisgeving van bijzondere uitvoer moet enkel de informatie over de hoeveelheid en de importeur aan de ANA* van het land waar de exporteur is gevestigd worden verschaft.

Pour une notification d’exportation spéciale, seules les informations relatives à la quantité et à l’importateur doivent être fournies au DNA* du pays dans lequel l’exportateur est établi.


Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.

Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.


De informatie die beschreven wordt in de bijlage III van de verordening nr. 689/2008 moet jaarlijks aan de ANA van het land waar de exporteur gevestigd is vóór 31 maart worden verschaft.

Les informations décrites à l’annexe III du règlement 689/2008 sont à fournir annuellement au DNA du pays dans lequel l’exportateur est établi et ce avant le 31 mars de chaque année civile.


Het feit dat het aantal patiënten uit deze regio’s dat in de centra behandeld is gering is, betekent (waarschijnlijk) niet dat de CVS-aandoening er minder voorkomt dan in andere regio’s van het land. Veel CVS-patiënten (die vaak ernstig fysiek geïnvalideerd zijn) zijn vermoedelijk echter niet in staat om een ambulante revalidatie te volgen in een (ver) afgelegen centrum, al blijkt uit tabel 15 (pagina 101) dat de meeste centra toch ook redelijk veel patiënten bereikt hebben uit andere regio’s dan waar de centra gevestigd zijn (wat er opnieu ...[+++]

De nombreux patients SFC (qui sont souvent gravement handicapés physiquement) ne sont cependant probablement pas en mesure de suivre une rééducation ambulatoire dans un centre qui est situé relativement loin de chez eux, bien que le tableau 15 (page 101) semble indiquer que la plupart des centres aient tout de même atteint également assez bien de patients d’autres régions que celles où les centres sont établis (ce qui semble à nouveau prouver que les patients sont motivés à suivre la rééducation).


Je maakt deel uit van het coördinatieteam van het land waar je werkt en bent gevestigd in de hoofdstad.

Il fait partie de l’équipe de coordination du pays où il est envoyé et est basé en capitale.


U bent tewerkgesteld bij een onderneming die is gevestigd in een land dat behoort tot de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland?

Vous êtes salarié d’une entreprise établie dans un État membre de l’Union européenne, de l’Espace économique européen ou en Suisse ?


Indien de werknemer geen substantieel deel van zijn activiteiten heeft in zijn woonland, dan moeten de sociale bijdragen betaald worden in het land waar de zetel van de onderneming gevestigd is of waar het domicilie van de werkgever waar hij voornamelijk werkzaam is zich bevindt.

Si le travailleur n’exerce pas une activité substantielle de ses activités dans son pays de résidence, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays où l’entreprise a établi son siège social ou le pays dans lequel l'employeur qui l'emploie à titre principal se trouve.


Indien de werknemer geen substantieel deel van zijn activiteiten heeft in zijn woonland, dan moeten de sociale bijdragen betaald worden in het land waar de zetel van de onderneming gevestigd is of waar het domicilie van de werkgever waar hij voornamelijk werkzaam is zich bevindt.

Si le travailleur n’exerce pas une activité substantielle de ses activités dans son pays de résidence, il doit payer ses cotisations sociales dans le pays où l’entreprise a établi son siège social ou le pays dans lequel l'employeur qui l'emploie à titre principal se trouve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land gevestigde of drijvende' ->

Date index: 2020-12-10
w