Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woonland » (Néerlandais → Français) :

Is het woonland Luxemburg, moet er een ander formulier aangevraagd worden, namelijk het formulier BL1.

Si le pays de résidence est le Luxembourg, il faut demander un autre formulaire, à savoir le formulaire BL1.


Artikel 3 bepaalt dat verzekerde personen dezelfde rechten en verplichtingen hebben die voortvloeien uit de wetgeving van het woonland onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van het woonland.

L’article 3 stipule que les personnes assurées sont soumises aux mêmes droits et obligations qui découlent de la législation du pays de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants du pays de résidence.


Artikel 9 van het Belgisch-Marokkaanse Verdrag bepaalt dat de rechthebbenden van een werknemer of ermee gelijkgestelde, die aanspraak heeft op prestaties krachtens de wetgeving van het land van aansluiting, de verstrekkingen van de ziekte- en moederschapsverzekering genieten wanneer zij wonen op het grondgebied van het andere verdragsluitende land dan dit van aansluiting van de werknemer, voor zover zij geen recht hebben op de verstrekkingen van de wetgeving van het woonland.

L'article 9 de la Convention belgo-marocaine dispose que les ayants droit d'un travailleur salarié ou assimilé qui a droit à prestation en vertu de la législation du pays d'affiliation, bénéficient des prestations en nature de l'assurance maladie-maternité lorsqu'ils résident sur le territoire du pays contractant autre que celui d'affiliation du travailleur pour autant qu'ils n'aient pas droit aux prestations en nature de la législation du pays de résidence.


De toelichtingen van punt I zijn van overeenkomstige toepassing voor verzekerden van de Belgische wetgeving die bij een V. I. van hun woonland zijn ingeschreven ten laste van België op basis van een formulier E.109 of E.121.

Les explications du point I sont d’application par analogie aux assurés de la législation belge qui sont inscrits auprès un O.A. à charge de la Belgique sur la base d’un formulaire E.109 ou E.121.


Verzekerden van de Belgische wetgeving ingeschreven bij een V. I. van hun woonland op basis van een formulier E.109 of E.121

Assurés de la législation belge inscrits auprès d’un O.A. de leur pays de résidence sur la base d’un formulaire E.109 ou E.121


Voor de rechthebbenden vermeld in artikel 2 van de Administratieve schikking, zal op verzoek een in deel A ingevuld formulier BM 109 worden afgeleverd aan de werknemer of aan de instelling van het woonland indien deze erom heeft gevraagd.

Pour les ayants droit mentionnés à l'article 2 de l'arrangement administratif, un formulaire BM 109 complété en partie A sera remis, sur demande et en deux exemplaires, au travailleur ou transmis à l'institution de résidence si celle-ci en a fait la demande.


Ingeval het recht op prestaties wordt beëindigd voor de titularis of voor een rechthebbende (de rechthebbenden), zendt de bevoegde instelling een in deel A ingevuld formulier BM 108 in tweevoud aan de instelling van het woonland.

En cas de cessation du droit aux prestations du titulaire ou d'un (des) ayant(s) droit, un formulaire BM 108 complété en partie A sera transmis par l'institution compétente en deux exemplaires à l'institution de résidence.


Om in het woonland ook medische verzorging te genieten, moet de werknemer bij zijn Belgische ziekenfonds het document S1 aanvragen.

Pour également pouvoir bénéficier de soins médicaux dans le pays de résidence, le travailleur doit demander le document S1 à sa mutualité belge.


De arbeidsongeschiktheid wordt via het ziekenfonds in het woonland aangegeven (nieuwe verordeningen: de aangifte gebeurt rechtsreeks bij het bevoegde ziekenfonds, zijnde het Belgische ziekenfonds voor Belgische verzekerden).

L'incapacité de travail est déclarée via la mutualité dans le pays de résidence (nouveaux règlements : la déclaration se fait directement auprès de la mutualité compétente, à savoir la mutualité belge pour les assurés belges).


Symbio zal u overigens ook medische zorgen die u in België hebt genoten, blijven terugbetalen en zal u een Europese Ziekteverzekeringskaart (EZVK) overmaken die u dekking biedt buiten België en buiten uw gebruikelijke woonland.

Par ailleurs, Symbio continuera à vous rembourser d’éventuels soins de santé en Belgique et vous délivrera votre carte européenne d’assurance maladie (CEAM), qui vous couvrira en dehors de la Belgique et de votre pays de résidence habituelle.




D'autres ont cherché : woonland     hun woonland     gebruikelijke woonland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonland' ->

Date index: 2022-11-18
w