Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dek
Depolarisatie
Door storing van atoomreactor in vaartuig
Explosie van ketel op stoomschip
Ketelruim
Kombuis
Lading
Machinekamer
Machines
Ongeval met machine op vaartuig
Overmatige hitte in
Plaatselijk brand op schip
Stookkamer
Val van ene niveau naar andere op vaartuig
Val van trap of ladder op vaartuig
Verdampingskamer
Vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel
Vermorzeld door vallend voorwerp op schip
Verwondingen op vaartuig veroorzaakt door
Wasserij

Traduction de «lading » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door storing van atoomreactor in vaartuig | explosie van ketel op stoomschip | ongeval met machine op vaartuig | onopzettelijke vergiftiging door gassen of dampen op schip | overmatige hitte in | ketelruim | overmatige hitte in | machinekamer | overmatige hitte in | stookkamer | overmatige hitte in | verdampingskamer | plaatselijk brand op schip | val van ene niveau naar andere op vaartuig | val van trap of ladder op vaartuig | vermorzeld door vallend voorwerp op schip | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | dek | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | kombuis | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | lading | machines | verwon ...[+++]

accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau


depolarisatie | vermindering van de elektrische lading in een zenuwcel

dépolarisation | diminution de la polarisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uiteindelijke droogte van de lading wordt vastgesteld door de Norm EN 285 «de toename van de relatieve vochtigheid wordt gemeten door het wegen van de lading vóór en na sterilisatie en herleid tot het gewicht van de lading vóór sterilisatie».

La siccité fi nale de la charge est fi xée par la Norme EN 285 : « l’augmentation d’humidité relative est mesurée par pesée de la charge avant et après stérilisation et ramenée au poids de la charge avant stérilisation ».


Dit compromis, voortaan de “Curitiba rules” genoemd, bepaalt dat de documentatie bij dergelijke GGO’s bedoeld voor commerciële productie duidelijk moet aangeven: - wanneer de identiteit van de GGO's gekend is, dat de lading GGO’s exclusief bestemd voor dit gebruik bevat (identiteit moet worden vermeld); - wanneer de identiteit van de GGO’s niet met zekerheid gekend is, dat de lading een of meerdere GGO's (waarvan de identiteit ook moet worden vermeld) van het product / de producten in de lading kan bevatten.

Ce compromis, désormais connu sous le nom de « règles de Curitiba », exige que la documentation accompagnant de tels OGM destinés à la production commerciale indique clairement : - lorsque leur identité est connue, que la cargaison contient des OGM destinés à cet usage exclusivement (en précisant leur identité) - si leur identité n’est pas connue avec certitude, que la cargaison peut contenir un ou des OGM (dont l’ identité doit aussi être précisée ) de (ou des) l’ espèce(s) présentes dans la cargaison.


Voor exogene besmettingstests was de groeimediaan vóór het opsporen van een positief signaal 9,3 tot 18,9 uur voor een lading van 10 CFU/mL, of 8,7 tot 18,2 voor een lading van 100 CFU/mL (Te Boekhorst et al., 2005).

Dans des tests de contamination exogène, la médiane de croissance avant la détection d’un signal positif était de 9,3 à 18,9 heures pour une charge de 10 CFU/mL, ou de 8,7 à 18,2 heures pour une charge de 100 CFU/mL (Te Boekhorst et al., 2005).


Voor een metalen lading moet de gewichtstoename lager zijn dan 0,2 %; voor een lading van stof moet deze lager zijn dan 1,1 %.

Pour une charge métallique, l’augmentation de poids doit être inférieure à 0,2 %; pour une charge de tissu, elle doit être inférieure à 1,1 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diëten met een lage glykemische index (d.w.z. met veel complexe suikers zoals fruit, groenten of volle granen) of lading (lage glykemische index plus lage totale hoeveelheid suikers) leiden tot een iets betere controle van het HbA1c dan diëten met hogere glykemische index of lading of een dieet rijk aan volle granen (verschil in HbA1c 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue.

Les régimes à faible index glycémique (comprenant beaucoup de sucres complexes, tels que fruits, légumes ou céréales complètes) ou à faible charge glycémique (faible index glycémique + faible quantité totale de sucres) permettent d’obtenir un contrôle de l’HbA1c légèrement meilleur que les régimes à index ou charge glycémique plus élevé(e) ou qu’un régime riche en céréales complètes (différence du taux d’HbA1c de 0,3-0,5%) [Cochrane Database of Systematic Reviews 2009, Issue.


vervoersdocument: vervolledigd met de datum van het feitelijke vertrek, het gewicht van de lading, het aantal colli, de gegevens van de vervoerder en de handtekening van de opdrachtgever;

Document de mouvement : complété avec la date effective du départ, le poids du chargement, le nombre de colis, les données du transporteur et la signature de la personne qui organise le transfert;


Als belanghebbende bij de lading wordt gedefinieerd: " elke natuurlijke of rechtspersoon die overeenkomstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautaire douanewetboek verantwoordelijk is voor het verloop van de in die verordening bedoelde situaties waarin de partij kan verkeren alsmede zijn vertegenwoordiger die de verantwoordelijkheid op zich neemt met betrekking tot de gevolgen van de door deze richtlijn voorgeschreven controles" (m.a.w. de importeurs of hun vertegenwoordigers of afgevaardigden).

On définit intéressé au chargement par : « toute personne physique ou morale qui, conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire, détient la responsabilité dans le déroulement des différentes situations visées par ledit règlement et dans lesquelles le lot peut se trouver, ainsi que son représentant qui assume cette responsabilité en ce qui concerne la suite réservée aux contrôles prévus par la présente directive » (en d’autres termes les importateurs ou leurs représentants ou délégués).


De invoerder of belanghebbende van de lading, is verplicht het veterinair personeel van de grensinspectiepost (GIP) met het eerste deel van een GDB voor aankomst op het grondgebied op de hoogte te brengen van de aankomst van de producten.

L’importateur ou l’intéressé au chargement, est obligé d’informer avant leur arrivée sur le territoire le personnel vétérinaire du poste d’inspection frontalier (PIF) de l’arrivée des produits et ce à l’aide de la première partie d’un DVCE.


Streefdoelen van het plan zijn: - De risico’s op de overdracht van HIV en andere seksueel overdraagbare aandoeningen (SOA’s) verminderen door het gecombineerde gebruik van de beschikbare middelen en strategieën inzake preventie, in het bijzonder bij de meest blootgestelde personen; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die vroegtijdig op de hoogte zijn van hun serologische statuut vergroten; - Het aandeel van de met HIV besmette personen die behandeld worden en die een niet op te sporen virale lading hebben vergroten; - De levenskwaliteit van de mensen met HIV verbeteren, in het bijzonder door de kwaliteit van de zorg en de p ...[+++]

Les objectifs du plan sont : - réduire les risques de transmission du VIH et des autres IST, dans la population générale et parmi les publics les plus exposés en particulier, en combinant les stratégies et outils de prévention disponibles, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui connaissent précocement leur statut sérologique, - augmenter la proportion de personnes infectées par le VIH qui sont sous traitement et qui ont une charge virale indétectable, - améliorer la qualité de vie et les conditions de vie des PVVIH, notamment en améliorant la qualité et l’accessibilité des soins et l’accompagnement médical et psy ...[+++]


Melding van voltooiing/verwerking/vernietiging: Binnen de 30 dagen na de verwerking/vernietiging van de lading en uiterlijk 1 kalenderjaar na de overbrenging moet de voltooiing van de verwerking/vernietiging worden bevestigd aan de betrokken bevoegde autoriteiten van elk betrokken land en aan de kennisgever.

Déclaration d’élimination/valorisation : Dans un délai de 30 jours à compter de l'élimination/valorisation de la cargaison et au plus tard d’une année civile à compter du transfert, le traitement doit être confirmé aux autorités compétentes de chaque pays concerné ainsi qu’au notifiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lading' ->

Date index: 2024-09-16
w