Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste week bij de responders was ongeveer » (Néerlandais → Français) :

De gemiddelde mediane dosering van quetiapine tijdens de laatste week bij de responders was ongeveer 600 mg/dag en ongeveer 85% van de responders kreeg een dosering van 400 tot 800 mg/dag.

Chez les patients répondant au traitement, la dose médiane de quétiapine utilisée en moyenne lors de la dernière semaine était d’environ 600 mg/jour et près de 85 % des patients répondeurs recevaient une dose comprise entre 400 et 800 mg/jour.


De gemiddelde mediane dosis van quetiapine in de laatste week bij de responders was ongeveer 600 mg/dag en ongeveer 85% van de responders waren in het dosisbereik van 400 tot 800 mg/dag.

La valeur médiane des doses moyennes de quétiapine de la semaine précédente chez les patients répondant au traitement était d’environ 600 mg/jour, et environ 85% des patients répondeurs ont reçu une dose comprise entre 400 et 800 mg/jour.


De gemiddelde mediane dosis quetiapine in de laatste week was bij responders ongeveer 600 mg/dag en bij ongeveer 85% van de responders was het doseringsbereik 400 tot 800 mg/dag.

Chez les patients répondant au traitement, la dose médiane de quétiapine utilisée en moyenne lors de la dernière semaine était d’environ 600 mg/jour et environ 85 % des patients répondant au traitement recevaient une dose comprise entre 400 et 800 mg par jour.


De gemiddelde mediane dosis quetiapine in de laatste week bij deelnemers met een behandelingsrespons bedroeg ongeveer 600 mg, en ongeveer 85% van de deelnemers met een behandelingsrespons viel binnen het dosisbereik van 400 tot 800 mg per dag.

La moyenne de la dose médiane de dernière semaine de quétiapine chez les répondeurs était à peu près 600 mg et environ 85 % des répondeurs se trouvaient dans des limites de dose de 400 à 800 mg par jour.


De gemiddelde dosis SEROQUEL bij patiënten die op de behandeling reageerden bedroeg tijdens de laatste week ongeveer 600 mg/dag en ongeveer 85% van deze patiënten bevonden zich in het dosisinterval van 400- 800 mg/dag.

La dose médiane de SEROQUEL utilisée en moyenne à la dernière semaine chez les sujets répondeurs était approximativement de 600 mg/jour et près de 85 % des sujets répondeurs recevaient une dose de 400 à 800 mg/jour.


Het (S)-enantiomeer wordt sneller geëlimineerd dan het (R)-enantiomeer; deze laatste heeft een plasma-eliminatiehalfwaardetijd van ongeveer 1 week.

L’énantiomère (S) est plus rapidement éliminé que l’énantiomère (R) dont la demi-vie plasmatique d’élimination est d’environ une semaine.


Patiënten bij wie de vorige behandeling heeft gefaald: eerdere non-responders en relapsers op behandeling met interferon en ribavirine RESPOND-2 (P05101) was een gerandomiseerd, dubbelblind, parallelgroeponderzoek waarin twee behandelingsschema’s met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerd ribavirine (600 − 1400 mg tweemaal daags) oraal verdeeld tweemaal daags] werden vergeleken versus PR alleen bij volwassen proefpersonen met chronische infecti ...[+++]

Patients en échec à un précédent traitement : précédemment non répondeurs et rechuteurs au traitement par interféron et ribavirine RESPOND-2 (P05101) était une étude randomisée, en groupes parallèles, menée en double aveugle comparant deux schémas thérapeutiques de Victrelis 800 mg par voie orale trois fois par jour associé à PR [peginterféron alfa-2b 1,5 µg/kg/semaine par voie sous-cutanée et ribavirine en fonction du poids (600 à 1 400 mg) par voie orale divisé en deux prises par jour] par rapport à PR seul chez des sujets adultes atteints d’hépatite C chronique due au VHC de génotype 1 avec une réponse à l’interféron démontrée (défini ...[+++]


Het aantal meldingen van pancreaskanker was ongeveer 3 maal hoger met elk van beide geneesmiddelen, en het aantal meldingen van schildklierkanker was 5 maal hoger met exenatide en 1,5 maal hoger met sitagliptine (dit laatste statistisch niet-significant).

Le taux de notifications de cancer du pancréas était environ 3 fois plus élevé avec chacun des deux médicaments, et le taux de notifications de cancer de la thyroïde était 5 fois plus élevé avec l’exénatide et 1,5 fois plus élevé avec la sitagliptine (statistiquement non significatif).


Biochemie Ernstige stijging van transaminasen (< 5%) of bilirubine (< 1%) was waargenomen bij CML patiënten en werd meestal verholpen door dosis-reductie of -onderbreking (de mediane duur voor deze episodes was ongeveer een week).

Paramètres biochimiques Des augmentations importantes des transaminases (< 5%) ou de la bilirubine (< 1%) ont été observées chez des patients atteints de LMC et ont été habituellement contrôlées par une réduction de la dose ou une interruption du traitement (la durée médiane de ces épisodes était d’environ une semaine).


Een analyse door de FDA van ongeveer 200 placebo-gecontroleerde studies met 11 anti-epileptica toonde voor de anti-epileptica een verdubbeling van de incidentie van zelfmoordgedachten (0,43% versus 0,22%); de toename was zichtbaar vanaf de eerste week van de behandeling ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/antiepileptics/default.htm )

Une analyse effectuée par la FDA, portant sur environ 200 études contrôlées par placebo avec 11 antiépileptiques, a montré avec les antiépileptiques une incidence deux fois plus élevée d’idées suicidaires (0,43% versus 0.22%); cette augmentation était perceptible dès la première semaine du traitement ( www.fda.gov/cder/drug/infopage/antiepileptics/default.htm ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste week bij de responders was ongeveer' ->

Date index: 2023-05-18
w