Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwetsbare ouderen 800-tal " (Nederlands → Frans) :

De bedoeling was om per doelgroep (d.i (1) personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen jonger dan 65 jaar en (2) kwetsbare ouderen) 800-tal personen uit te nodigen deel te nemen aan een mondonderzoek en aanvullende bevraging in verband met hun gewoonten op vlak van mondzorg.

Le but était, par groupe-cible (c’est-à-dire (1) les personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et/ou mentalement de moins de 65 ans et (2) les personnes âgées dépendantes), d’inviter environ 800 personnes à participer à un examen buccal et à compléter un questionnaire additionnel concernant leurs habitudes sur le plan des soins bucco-dentaires.


Om de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad in kaart te brengen was het de bedoeling om per doelgroep (d.i (1) personen met fysieke, zintuiglijke en en/of mentale beperkingen en (2) kwetsbare ouderen) een 800-tal personen uit te nodigen deel te nemen aan een mondonderzoek en aanvullende bevraging in verband met hun gewoonten op vlak van mondzorg.

Pour pouvoir situer de façon objective le besoin en soins dentaires et le degré de soins, on avait l’intention d’inviter, par groupe cible ((1) personnes limitées physiquement, mentalement et/ou au niveau sensoriel et (2) personnes âgées dépendantes), +/- 800 personnes à participer à un examen bucco-dentaire et à une enquête complémentaire concernant leurs habitudes dans le domaine des soins bucco-dentaires.


Van de 800 kwetsbare ouderen die dienden onderzocht te worden werden er uiteindelijk 644 onderzocht wat neerkomt op een resultaat van 72%.

Parmi les 800 personnes âgées dépendantes qui devaient être examinées, 644 d’entre elles l’ont finalement été, ce qui revient à un résultat de 72%.


- Is de geneeskundige en tandheelkundige zorgconsumptie van de geselecteerde (“convenience sample” ±800) en individueel gescreende kwetsbare ouderen (≥ 65 jaar) vergelijkbaar met de geneeskundige en tandheelkundige zorgconsumptie van deze doelgroep bepaald uitgaande van de beschikbare gegevens uit de permanente steekproef (IMA)?

- La consommation de soins médicaux et dentaires des personnes âgées fragiles sélectionnées (« convenience sample » de ± 800 personnes) et examinées individuellement (≥ 65 ans) est-elle comparable à celle de ce groupe-cible sur la base des données disponibles dans l’échantillon permanent (AIM) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwetsbare ouderen 800-tal' ->

Date index: 2022-07-05
w