Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwestie vervolgens » (Néerlandais → Français) :

Indien de wachtarts in kwestie vervolgens het wachtverslag opmaakt, worden de persoonsgegevens afkomstig van de wachtkamerlijst automatisch ingevuld in het wachtverslag, dat door de wachtarts wordt vervolledigd.

Si le médecin de garde concerné rédige ensuite le rapport de garde, les données à caractère personnel provenant de la liste salle d’attente sont remplies automatiquement dans le rapport de garde, qui est complété par le médecin de garde.


Het systeem van de referentiebedragen waarin artikel 56ter voorziet, is vervolgens grond gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, die met name een berekeningswijze voor het terug te vorderen bedrag in twee fasen heeft vastgelegd (een selectie van de betrokken ziekenhuizen, en vervolgens een berekening van het bedrag dat die ziekenhuizen werkelijk moeten terugstorten), waarbij de Koning evenwel de termijnen en voorwaarden inzake de berekening van de bedragen in kwestie moest vaststellen, alsook de wijze waarop het ziekenhuis die teru ...[+++]

Le système des montants de référence prévu par l’article 56ter a ensuite été profondément modifié par la loi du 27 décembre 2005, qui a notamment prévu un mode de calcul du montant à récupérer en deux temps (une sélection des hôpitaux concernés, puis un calcul du montant effectif à rembourser par ces hôpitaux), le Roi devant toutefois déterminer les délais et modalités de calcul des montants concernés, ainsi que la façon dont ils sont remboursés par l’hôpital à l’assurance soins de santé (art. 56ter, § 5, al. 3).


De persoonsgegevens met betrekking tot het overlijden zouden vervolgens op gecodeerde wijze in de persoonsgegevensbank in kwestie worden ingebracht.

Les données à caractère personnel relatives au décès seraient ensuite introduites de manière codée dans la banque de données à caractère personnel en question.


De persoonsgegevens in kwestie zouden door de meewerkende ziekenhuizen worden ingezameld aan de hand van hun eigen “Hospital Information System” (HIS) en vervolgens – na een dubbele reversibele codering van het “lokaal identificatienummer van de patiënt” (LIP) tot het “gecodeerd identificatienummer van de patiënt” (GIP) – via een specifieke beveiligde webservice (UREG) en onder het toezicht van een geneesheer ter beschikking worden gesteld van de FOD Volksgezondheid, die dan zou overgaan tot het opslaan ervan in de daartoe bestemde pe ...[+++]

Les données à caractère personnel en question seraient recueillies par les hôpitaux participants au moyen de leur « Hospital Information System » (HIS) et ensuite - après un double codage réversible (voir infra) du « numéro d’identification local du patient » (NILP) en « numéro d’identification codé du patient » (NICP) - à l’aide d’un service web spécifique sécurisé (UREG) et sous la surveillance d’un médecin, ces données seraient mises à la disposition du SPF Santé publique, qui pourrait alors procéder à leur enregistrement dans la banque de données à caractère personnel (UREG) prévue à cet effet.


De apotheker-titularis van de apotheek in kwestie is vervolgens verantwoordelijk voor de aanwezigheid van een afdoende gebruikers- en toegangsbeheer teneinde te verzekeren dat uitsluitend de bevoegde personen binnen de apotheek zich kunnen beroepen op dit elektronisch bewijsmiddel in het kader van de zorgverlening aan de patiënten van de apotheek.

Le pharmacien titulaire de la pharmacie en question est ensuite responsable de l’existence d'une gestion adéquate des accès et des utilisateurs afin de garantir que seules les personnes compétentes au sein de la pharmacie puissent invoquer cette preuve électronique dans le cadre de la prestation de soins aux patients de la pharmacie.


De persoonsgegevens in kwestie zouden door de ziekenhuizen worden ingezameld aan de hand van het hogervermelde formulier en vervolgens op een gecodeerde wijze ter beschikking worden gesteld van het WIV, in de daartoe ontwikkelde persoonsgegevensbank.

Les données à caractère personnel en question seraient recueillies par les hôpitaux au moyen du formulaire précité et seraient ensuite mises à la disposition de l’ISP de manière codée, via la banque de données à caractère personnel développée à cet effet.


De persoonsgegevens in kwestie zouden door de meewerkende ziekenhuizen worden ingezameld aan de hand van hun eigen “Hospital Information System” (HIS) en vervolgens – na een dubbele reversibele (zie verder) vercijfering van het “lokaal identificatienummer van de patiënt” (LIP) tot het “gecodeerd identificatienummer van de patiënt” (GIP) – via een specifieke beveiligde webservice (UREG) en onder het toezicht van een geneesheer ter beschikking worden gesteld van de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen ...[+++]

Les données à caractère personnel en question seraient recueillies par les hôpitaux participants au moyen de leur « Hospital Information System » (HIS) et ensuite - après un double chiffrement réversible (voir infra) du « numéro d’identification local du patient » (NILP) en « numéro d’identification codé du patient » (NICP) - à l’aide d’un service web spécifique sécurisé (UREG) et sous la surveillance d’un médecin, ces données seraient mises à la disposition du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, qui pourrait alors procéder à leur enregistrement dans la banque de données à caractère ...[+++]


Als het land dat het gebruik van deze stof verbood of strikt aan banden legde vervolgens toch beslist de export van de stof voort te zetten, dan zal het aan de importeur de volledige informatie over de stof in kwestie, over de inherente risico's en de te nemen voorzorgsmaatregelen moeten verstrekken (zie 'Bijlage V van het Verdrag van Rotterdam' (HTML)).

Par ailleurs, si le pays, qui a interdit ou strictement réglementé l’utilisation du produit, décide malgré tout d’en continuer l’exportation, il devra fournir à l’importateur des renseignements complets sur le produit en question, sur les risques inhérents et les mesures de précautions (voir 'L'annexe V de la Convention de Rotterdam' (HTML).


Deze kwestie moet vervolgens behandeld worden op de CINAMI. Ten tweede wordt binnen het RIZIV verder overleg georganiseerd omtrent de problematiek van het beschikken over bewijskrachtige gegevens door de DGEC bij haar controletaken.

Cette question devra ensuite être traitée au sein du CINAMI. Deuxièmement, la concertation doit se poursuivre au sein de l’INAMI concernant la problématique des données probantes à la disposition au SECM dans le cadre de ses missions de contrôle.


Rekening houdend met alle hierboven beschreven variabelen, werd een lijst opgemaakt van het aantal te screenen/ bevragen personen met beperkingen (Tabel 3.15., “beoogd”) en een lijst van te contacteren voorzieningen. Deze selectie werd vervolgens doorgegeven aan de assistent-coördinator van het project die contact opnam met de voorzieningen in kwestie.

Ensuite, cette sélection a été transmise à l’assistant-coordinateur du projet qui a contacté les institutions en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwestie vervolgens' ->

Date index: 2021-04-03
w