Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen moeten drie stappen » (Néerlandais → Français) :

Om toegang te krijgen moeten drie stappen gevolgd worden: 1) De gebruiker moet een account creëren door zich te registreren 2) Specifieke rechten moeten toegekend worden 3) Inloggen met e-mail en paswoord (FO-gebruikers kunnen niet inloggen met token of

Pour obtenir un accès, trois étapes doivent être suivies : 1) Les utilisateurs doivent créer un compte en s’enregistrant 2) Des droits spécifiques doivent être accordés 3) Connexion avec adresse électronique et mot de passe (Les utilisateurs FO ne peuvent pas


Om de acties die het witboek voorstelt te implementeren moeten de volgende stappen op gezondheidsgebied voorrang krijgen via het EU-gezondheidsprogramma, de strategie van de Gemeenschap op het gebied van diergezondheid en de bestaande wetgeving over besmettelijke ziekten, bestrijding van dierziekten en de gezondheid van planten, en de werkplannen van de betrokken agentschappen:

Pour concrétiser les actions prévues dans ce document, il faudra, en ce qui concerne la santé, donner la priorité aux mesures exposées ci-dessous dans le contexte du programme communautaire dans le domaine de la santé, de la stratégie communautaire de santé animale, de la législation existante sur les maladies transmissibles, la lutte contre les maladies animales et la santé des végétaux et des plans de travail des agences compétentes.


Moeten er in het kader van de kwaliteitsborging in de operatiezaal maatregelen getroffen worden om een overzicht te krijgen van de omstandigheden waarin PSO’s gebeuren en zo een eventuele disfunctie vast te stellen (o.a. planning van het operatieprogramma, naleven van de volgorde van de verschillende stappen, aangeven van de PSO’s enz) genomen worden.

La mise en œuvre, dans le cadre de l’assurance qualité au bloc opératoire, des mesures de traçabilité (ordonnancement du programme opératoire, chronologie des évènements, déclaration des AES, etc) doit permettre d’analyser les circonstances de l’AES et d’identifier un éventuel dysfonctionnement ;


De stappen die moeten worden gezet om toegang te krijgen tot de toepassing worden in het document “Qermid – how to access” toegelicht; dat document vindt u op de website van het RIZIV (Zorgverleners > Individuele > Verstrekkers van Implantaten > QERMID pacemakers).

La marche à suivre pour accéder à l’application est expliquée dans le document « Qermid – how to access » qui est disponible sur le site internet de l’INAMI (Dispensateurs de soins > Individuels > Fournisseurs d'implants > QERMID pacemakers).


Aangezien de toediening van chemotherapie tijdens de drie eerste zwangerschapsmaanden tot een verhoogd risico op afwijkingen en miskramen leidt, dienen alle niet-zwangere, vruchtbare vrouwen die chemotherapie moeten krijgen op het nut van het gebruik van een geschikt voorbehoedsmiddel te worden gewezen.

Comme l’administration d’une chimiothérapie pendant les trois premiers mois de grossesse augmente considérablement le risque de malformation et de fausse-couche, toutes les femmes non enceintes en âge de procréer qui nécéssitent un traitement par chimiothérapie doivent être informées de l’importance d’utiliser une contraception adéquate.


Bijgevolg moeten hoogrisicopatiënten, vooral jonge kinderen en kinderen die aanzienlijke immunosuppressie krijgen, worden gecontroleerd met procedures als echocardiografie of een ecg voor en na de transplantatie (vb. aanvankelijk na drie maanden en dan na 9-12 maanden).

En conséquence, les patients à haut risque, en particulier les jeunes enfants et les sujets recevant une immunosuppression importante, doivent être surveillés en utilisant des procédures telles que l’échocardiographie ou l’ECG avant et après la transplantation (par ex. le premier examen à 3 mois, puis à 9-12 mois).


4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Artsen moeten overwegen om personen die Sustanon '250' krijgen, op te volgen voor de behandeling wordt gestart, om de drie maanden tijdens de eerste 12 maanden en daarna jaarlijks, voor de volgende parameters:

4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi Les médecins doivent envisager le suivi des personnes qui reçoivent Sustanon ‘250’ avant le début du traitement, tous les 3 mois pendant les 12 premiers mois et ensuite annuellement, pour les paramètres suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen moeten drie stappen' ->

Date index: 2022-03-15
w