Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen en geen geschikte contraceptieve maatregelen » (Néerlandais → Français) :

− tijdens de zwangerschap, tijdens borstvoeding en bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen en geen geschikte contraceptieve maatregelen nemen (zie rubriek 4.6).

− pendant la grossesse, l’allaitement et chez les femmes en âge de procréer qui n’utilisent pas de méthode contraceptive appropriée (voir rubrique 4.6).


- tijdens de zwangerschap, tijdens borstvoeding en bij vrouwen die kinderen kunnen krijgen en geen geschikte contraceptieve maatregelen nemen (zie rubriek 4.6).

- pendant la grossesse, l’allaitement maternel et chez les femmes en âge de procréer qui n’utilisent pas de méthode contraceptive adéquate (voir rubrique 4.6).


Reproductiesysteem: Mannen die worden behandeld met idarubicinehydrochloride, krijgen de raad om contraceptieve maatregelen te nemen tijdens de behandeling en om, indien geschikt en beschikbaar, advies te vragen over het afnemen van sperma gezien de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van de behandeling (zie rubriek 4.6).

Système reproducteur : Les hommes traités par chlorhydrate d’idarubicine doivent prendre des mesures contraceptives durant le traitement et, le cas échéant, se renseigner au sujet de la possibilité de conservation du sperme, étant donné la possibilité d’une infertilité irréversible provoquée par le traitement (voir rubrique 4.6).


Zoals voor elke behandeling met cytostatica, zijn geschikte contraceptieve maatregelen aanbevolen wanneer één van de twee partners wordt behandeld met Puri-Nethol.

Comme pour chaque traitement aux agents cytostatiques, des moyens contraceptifs adéquats sont préconisés quand un des deux partenaires est traité au Puri-Nethol.


Er zijn geen aanvullende contraceptieve maatregelen vereist.

Il n’est pas nécessaire de prendre des mesures contraceptives complémentaires.


In dat geval zijn er geen aanvullende contraceptieve maatregelen vereist.

Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de prendre des mesures contraceptives complémentaires.


Na een abortus in het eerste trimester mag ElisaMylan 35 onmiddellijk worden gestart en in dat geval zijn geen aanvullende contraceptieve maatregelen vereist.

Après un avortement au cours du premier trimestre, la prise d’ElisaMylan 35 peut débuter immédiatement.


Het is daarom van belang dat ze advies krijgen over geschikte maatregelen om uitdroging te voorkomen. Patiënten dienen erop te worden gewezen dat ze medische hulp moeten inroepen als ze symptomen krijgen van duizeligheid, regelmatig flauwvallen of verminderde urinelozing.

Il doit être indiqué aux patients de consulter un médecin en cas de vertiges, de syncopes répétées ou de baisse du débit urinaire.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


Daarnaast mag de keuze voor een MRI of CT-scan geen financieel verschil maken voor arts, radioloog of ziekenhuis, en moet de radioloog meer inspraak krijgen bij de beslissing om beeldvorming te gebruiken en bij de keuze van de meest geschikte techniek.

Le KCE plaide, entre autres, pour un suivi du comportement prescripteur des prestataires de soins. Le choix entre une IRM ou un CT-scan ne peut engendrer aucune différence financière pour le médecin, le radiologue ou l’hôpital et le radiologue devrait être mieux impliqué dans la prise de décision en matière d'imagerie médicale et de choix de la technique la mieux adaptée.


w