Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Vertaling van "krijgen over geschikte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is daarom van belang dat ze advies krijgen over geschikte maatregelen om uitdroging te voorkomen. Patiënten dienen erop te worden gewezen dat ze medische hulp moeten inroepen als ze symptomen krijgen van duizeligheid, regelmatig flauwvallen of verminderde urinelozing.

Il doit être indiqué aux patients de consulter un médecin en cas de vertiges, de syncopes répétées ou de baisse du débit urinaire.


Adolescente meisjes moeten advies krijgen over geschikte contraceptieve methoden als ze een behandeling met simvastatine krijgen (zie rubrieken 4.3 en 4.6).

Les adolescentes doivent recevoir un conseil contraceptif adéquat pendant le traitement par simvastatine (voir sections 4.3 et 4.6).


Adolescente vrouwen moeten advies krijgen over geschikte contraceptieve methoden terwijl ze worden behandeld met simvastatine (zie rubrieken 4.3 en 4.6).

Les adolescentes doivent recevoir un conseil concernant les méthodes contraceptives appropriées lorsqu'elles sont sous traitement par simvastatine (voir rubriques 4.3 et 4.6).


Het gaat daarbij niet enkel over producten die om een of ander gebrek niet meer geschikt zijn voor humane consumptie, maar tevens over een ganse waaier van producten die omwille van hun aard, door een commerciële beslissing, lokale gebruiken, enz niet meer de bestemming menselijke voeding krijgen.

Il ne s’agit pas uniquement de produits qui, en raison de l’un ou l’autre manquement, ne sont plus propres à la consommation humaine mais également d’un large éventail de produits qui en raison de leur nature, d’une décision commerciale, d’usages locaux, etc. ne sont plus destinés à l’alimentation humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als u dit geneesmiddel heeft ingenomen en als u geen regelmatige contraceptieve methode gebruikt, verdient het stellig aanbeveling dat u naar een arts of een centrum voor gezinsplanning gaat om advies te krijgen over een contraceptieve methode die geschikt is voor.

Si vous avez utilisé ce médicament et que vous n’utilisez pas de méthode de contraception régulière, il vous est vivement recommandé de consulter votre médecin ou votre centre de planning familial pour obtenir des conseils quant à une méthode de contraception adaptée à votre cas.


Reproductiesysteem: Mannen die worden behandeld met idarubicinehydrochloride, krijgen de raad om contraceptieve maatregelen te nemen tijdens de behandeling en om, indien geschikt en beschikbaar, advies te vragen over het afnemen van sperma gezien de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van de behandeling (zie rubriek 4.6).

Système reproducteur : Les hommes traités par chlorhydrate d’idarubicine doivent prendre des mesures contraceptives durant le traitement et, le cas échéant, se renseigner au sujet de la possibilité de conservation du sperme, étant donné la possibilité d’une infertilité irréversible provoquée par le traitement (voir rubrique 4.6).


De patiënten die refractieve chirurgie in overweging nemen, moeten aangepaste informatie krijgen over de geschikte technieken, vooral wat de te verwachte resultaten betreft (bijv. de mogelijkheid toch nog een bril nodig te hebben na de chirurgie), veiligheidsaspecten en kosten.

Les patients qui envisagent une chirurgie réfractive doivent recevoir une information personnalisée relative aux techniques les plus appropriées, aux résultats escomptés (y compris la possibilité de port ultérieur de lunettes), à la sécurité et au cout.


- Het personeel zou een geschikte opleiding moeten krijgen over de zorgen voor en het welzijn van de vissen.

- Le personnel devrait recevoir une formation adaptée sur les soins et le bien-être des poissons.


Er moet dan ook voor worden gezorgd dat de patiënten duidelijke informatie krijgen over de geschikte dosering voor hun aandoening.

Il convient dès lors de s’assurer que les patients reçoivent une information claire sur la posologie adaptée à leur affection.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     krijgen over geschikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen over geschikte' ->

Date index: 2021-08-06
w