Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dit informatienet kreeg de naam Farmanet.
Het project kreeg de naam “Printing Project”.

Traduction de «kreeg de naam » (Néerlandais → Français) :



Dat concept kreeg de naam " MyCareNet" ; het sluit aan op de continuïteit en de complementariteit van het project CareNet.

Le vocable " MyCareNet" a été donné à ce concept qui s’inscrit dans la continuité et dans la complémentarité du projet CareNet.


Dit informatienet kreeg de naam Farmanet.

C’est ce réseau d’information qui répond au nom de Pharmanet.


Dit project kreeg de naam Pilootproject Mondzorg voor Personen met Bijzondere Noden (PBN).

Ce projet rut le nom de Projet-Pilote Soins Bucco-Dentaires aux personnes à Besoins Particuliers.


Deze cliëntgerichte overlegbenadering kreeg de naam “therapeutisch project”.

Cette approche basée sur une concertation axée sur les clients a été intitulée « Projet Thérapeutique ».


Het project kreeg de naam “Printing Project”.

Le projet s’intitule “Printing Project”.


Het actief bestanddeel is verregaand gezuiverd en kreeg de naam menotrofine.

La substance active est hautement purifiée et est connue sous le nom de ménotrophine.


Sinds 1996 bezorgen de tariferingsdiensten via de verzekeringsinstellingen statistische gegevens over de geneesmiddelen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Dat informatienetwerk kreeg de naam Farmanet en heeft uitsluitend betrekking op het voorschrijven van vergoedbare geneesmiddelen in het raam van de ambulante geneeskunde.

Depuis 1996, les offices de tarification transmettent au Service des soins de santé de l’INAMI, par l’intermédiaire des organismes assureurs, des données statistiques relatives au médicament. Ce réseau d’informations répond au nom de Pharmanet et porte exclusivement sur la prescription des médicaments remboursables dans le cadre de la médecine ambulatoire.


Sinds 1996 bezorgen de tariferingsdiensten via de verzekeringsinstellingen statistische gegevens over de geneesmiddelen aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV. Dat informatienetwerk kreeg de naam Farmanet en heeft uitsluitend betrekking op het voorschrijven van vergoedbare geneesmiddelen in het raam van de ambulante geneeskunde.

Depuis 1996, les offices de tarification transmettent au Service des soins de santé de l’INAMI, par l’intermédiaire des organismes assureurs, des données statistiques relatives au médicament. Ce réseau d’informations répond au nom de Pharmanet et porte exclusivement sur la prescription des médicaments remboursables dans le cadre de la médecine ambulatoire.


Lassakoorts is een heel ernstige en besmettelijke ziekte die de naam kreeg van het Nigeriaanse dorp waar de ziekte zich in 1969 voor het eerst voordeed.

Affection très sévère et très contagieuse, la fièvre de Lassa port le nom du village nigérian dans lequel elle a été identifiée pour la première fois, en 1969.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg de naam' ->

Date index: 2022-07-01
w