Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudende koorts
Chikungunya-koorts
Epidemisch
Hantaanvirusziekte
Hantaanvirusziekte met renale manifestaties
Hantavirusziekte
Hemorragische koorts
Hoge koorts
Hyperpyrexie
Koorts
Koorts met koude rillingen
Koortsrillingen
Koreaans
Nephropathia epidemica
Ontwikkelen van zorgplan
Pyrexie
Russisch

Traduction de «koorts ontwikkelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hantaanvirusziekte | hantaanvirusziekte met renale manifestaties | hemorragische koorts | epidemisch | hemorragische koorts | Koreaans | hemorragische koorts | Russisch | nephropathia epidemica | hantavirusziekte

Fièvre hémorragique (de):Corée | épidémique | russe | Maladie à virus Hanta [hantavirus] avec manifestations rénales Nephropathia epidemica






aanhoudende koorts | koorts met koude rillingen | koortsrillingen

Fièvre avec frissons Fièvre persistante




door artropoden overgebrachte virale koorts en virale hemorragische koorts

Fièvres virales transmises par des arthropodes et fièvres virales hémorragiques


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).




Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij kinderen kan de initiële presentatie van een huiduitslag verkeerdelijk worden toegeschreven aan een infectie. De artsen moeten denken aan de mogelijkheid van een reactie op de behandeling met lamotrigine bij kinderen die symptomen van uitslag en koorts ontwikkelen tijdens de eerste acht weken van de behandeling.

Chez les enfants, la présentation initiale d’une éruption cutanée peut être confondue avec une infection ; les médecins doivent envisager la possibilité d’une réaction au traitement par lamotrigine chez les enfants qui développent des symptômes d’éruption cutanée et de la fièvre pendant les huit premières semaines du traitement.


Bij patiënten die acuut nieuwe en/of progressieve niet te verklaren pulmonale symptomen zoals dyspneu, hoest en koorts ontwikkelen, dient de Tarceva therapie onderbroken te worden terwijl de diagnostische evaluatie plaatsvindt.

Chez les patients qui présentent de manière inexpliquée de nouveaux symptômes pulmonaires et/ou une majoration de ces symptômes tels que dyspnée, toux et fièvre, le traitement par Tarceva doit être interrompu dans l'attente d’explorations diagnostiques.


De artsen moeten denken aan de mogelijkheid van een reactie op de behandeling met lamotrigine bij kinderen die symptomen van uitslag en koorts ontwikkelen tijdens de eerste acht weken van de behandeling.

Les médecins doivent envisager la possibilité d’une réaction au traitement par lamotrigine chez les enfants qui développent des symptômes d’éruption cutanée et de fièvre au cours des huit premières semaines de traitement.


Bijna alle patiënten die overgevoeligheidsreacties ontwikkelen krijgen koorts en/of huiduitslag (gewoonlijk maculopapilair of urticarieel) als onderdeel van het syndroom, maar er zijn ook reacties opgetreden zonder huiduitslag of koorts.

Chez la quasi-totalité des patients présentant une réaction d’hypersensibilité, la réaction comporte de la fièvre et/ou un rash (habituellement maculopapuleux ou urticarien). Cependant certains patients ont présenté une réaction sans fièvre ni rash.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten moeten worden ingelicht dat ze onmiddellijk een arts moeten raadplegen als ze koorts van > 39°C, hoofdpijn die gepaard gaat met koorts en/of een stijve nek of lichtgevoeligheid ontwikkelen, omdat deze tekenen kunnen wijzen op een meningokokkeninfectie.

Les patients devront être informés qu’en cas de fièvre > 39°C, maux de tête accompagnés de fièvre et/ou de raideur de la nuque ou de sensibilité à la lumière, ils doivent solliciter immédiatement des soins médicaux car ces signes peuvent être évocateurs d’une infection à méningoccoque.


Bijna alle patiënten die overgevoeligheidsreacties ontwikkelen krijgen koorts en/of huiduitslag (gewoonlijk maculopapulair of urticarieel) als onderdeel van het syndroom, er zijn echter ook overgevoeligheidsreacties opgetreden zonder koorts of huiduitslag.

Chez la quasi-totalité des patients présentant une réaction d’hypersensibilité, le syndrome comporte de la fièvre et/ou un rash (habituellement maculopapuleux ou urticarien), cependant certains patients ont présenté une réaction sans fièvre ni rash.


Vrijwel alle patiënten die overgevoeligheidsreacties ontwikkelen krijgen koorts en/of huiduitslag (meestal maculopapulair of urticarieel) als onderdeel van het syndroom, maar er zijn ook reacties opgetreden zonder huiduitslag of koorts.

Chez la quasi-totalité des patients présentant une réaction d’hypersensibilité, le syndrome comporte de la fièvre et/ou un rash (habituellement maculopapuleux ou urticarien), cependant certains patients ont présenté une réaction sans fièvre ni rash.


Benevens de in 2.3.1.1.vermelde symptomen van Q-koorts, kan de besmetting verantwoordelijk zijn voor placentaire vasculitis en voor een besmetting van de fœtus, met als mogelijke gevolgen: miskraam, dood in utero, prematuriteit, overdracht van de infectie op de pasgeborene die dan bij de geboorte een acute of chronische vorm kan ontwikkelen.

En plus des manifestations de la fièvre Q rapportées en 2.3.1.1., l’infection peut être responsable de vascularite placentaire, voire d’une infection fœtale, avec comme conséquences possibles : avortement, mort in utero, prématurité, transmission de l’infection au nouveau-né susceptible dès lors de développer une forme aiguë ou chronique à la naissance.


Het is van groot belang de personen die uit een risicozone of land komen en die koorts en respiratoire klachten ontwikkelen in de dagen volgend op hun aankomst, aan te manen – via een arts die door middel van een huisbezoek de noodzaak kan bevestigen – zo snel mogelijk de urgentiedienst van het dichtsbijzijnde ziekenhuis in te lichten.

Il est toutefois très important d’inciter les personnes en provenance d’une zone ou d’un pays à risque et qui développent une fièvre et des plaintes respiratoires dans les jours suivant leur retour – par l’intermédiaire d’un médecin qui, en visite à domicile, peut confirmer la nécessité – à informer dans les plus brefs délais le service d’urgence de l’hôpital le plus proche.


Voor die personen die uit risicozones of landen komen, aangewezen door de WGO, dient de aanbeveling te worden gegeven waakzaam te zijn voor het ontwikkelen van koorts van 38°C of meer en van problemen van respiratoire aard binnen de 10 dagen na aankomst.

Pour les personnes en provenance de zones ou pays à risque, tels qu’indiqués par l’OMS, la recommandation à délivrer est de rester vigilant quant à l’apparition de fièvre de 38°C ou plus et de problèmes de nature respiratoire dans les 10 jours suivant l’arrivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koorts ontwikkelen' ->

Date index: 2023-09-04
w