Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koninklijke besluiten van 12 januari 2006 betreffende » (Néerlandais → Français) :

Op 3 februari 2006 werden de Koninklijke besluiten van 12 januari 2006 betreffende de zorgkundigen gepubliceerd.

Les arrêtés royaux du 12 janvier 2006 relatifs aux aides-soignants ont été publiés le 3 février 2006.


MO 08 11 2006_betreffende de koninklijke besluiten van 12 januari 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor registratie als zorgkundige en tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten [pdf - 1020kb]

CM 08 11 2006_relative aux AR du 12 01 2006 fixant les modalités d’enregistrement comme AS et fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des AS [pdf - 1020kb]


Ministeriële omzendbrief betreffende de koninklijke besluiten van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreed te worden als zorgkundige [pdf - 1009kb]

Circulaire ministérielle relative aux arrêtés royaux du 12 janvier 2006 fixant les modalités d’enregistrement comme aide-soignant [pdf - 1009kb]


1 Koninklijke besluiten van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd

1 Arrêtés royaux du 12 janvier 2006 fixant les modalités d’enregistrement comme aide-soignant et


enerzijds, in toepassing van de koninklijke besluiten van 12 januari 2006 1 gemachtigd zijn om het beroep van zorgkundige uit te oefenen op basis van:

d’une part, en application des arrêtés royaux du 12 janvier 2006 1 , être autorisés à exercer la profession d’aide soignant sur base :


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 9 januari 2011 (B.S. van 25.01.2011) worden de verstrekkingen 301372- 301383 toegevoegd op pagina 12.

Suite aux arrêtés royaux du 9 janvier 2011 (M.B. du 25.01.2011) les prestations 301372-301383 ont été ajoutées à la page 12.


Met de 2 koninklijke besluiten van 12 januari 2005, van toepassing op 1 maart 2005, zijn in artikel 35bis van de nomenclatuur nieuwe vergoedingen ingevoerd voor het materiaal gebruikt in de gastro-enterologie en de pneumologie, en is voor deze verstrekkingen een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden vastgesteld.

Deux arrêtés royaux du 12 janvier 2005, applicables au 1er mars 2005, ont introduit dans l’article 35bis de la nomenclature de nouveaux remboursements pour le matériel utilisé en gastro-entérologie et en pneumologie, et ont fixé, pour ces prestations, une intervention personnelle des bénéficiaires.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzi ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni 2003, ter implementatie in Belgisch recht van de Verordening (EG) ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 (koninklijk besluit van 13 februari 2006), 19 ok ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre 2006 (arrêtés royaux du 22 novembre 2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijke besluiten van 12 januari 2006 betreffende' ->

Date index: 2025-02-04
w