Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Val op hetzelfde niveau
Val op hetzelfde niveau door botsing tegen voorwerp
Val op hetzelfde niveau door sportcontact
Val op hetzelfde niveau door struikelen
Val op hetzelfde niveau door uitglijden
Val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen

Vertaling van "bijlage bij hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




val op hetzelfde niveau door botsing tegen voorwerp

chute au même niveau de l'impact contre un objet


val op hetzelfde niveau door uitglijden of struikelen

chute au même niveau après avoir glissé, trébuché ou chuté






val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne




val op hetzelfde niveau als gevolg van botsing tegen andere persoon

chute sur le même niveau due à un impact contre une autre personne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars 2009 en 18 avril 2010, et ...[+++]


(°) Art. 4 luidt: In de bijlage van hetzelfde besluit worden in hoofdstuk II, getiteld « Orthoptische verstrekkingen », in het punt E, 3e lid, de woorden « voor eensluidend verklaard » geschrapt.

(°) l’article 4 est rédigé comme suit : dans l'annexe du même arrêté au chapitre II intitulé « Prestations d'orthoptie », au point E, 3 e alinéa, il y a lieu d'omettre les mots « certifiée conforme.


c) een verblijfskaart voor een burger van de Unie (EU) gepubliceerd als bijlage 8 van het Koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen zoals gewijzigd door het Koninklijk besluit van 27 april 2007 voor werknemers (zie bijlage 6 (electronische versie) en 7 (papieren versie) van de omzendbrief) en als bijlage 9 (zie bijlage 8 (electronische versie) en 9 (papieren versie) van de omzendbrief) van hetzelfde koninklijk besluit voor de andere ...[+++]

c) une carte de séjour de ressortissant d’un Etat membre de l’UE, publiée en annexe 8 de l’arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers, tel que modifié par l’arrêté royal du 27 avril 2007 pour les travailleurs salariés (voir annexes 6 (version électronique) et 7 (version papier) de la présente circulaire) et en annexe 9 (voir annexe 8 (version électronique) et 9 (version papier) de la présente circulaire) de ce même arrêté royal pour les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(KB van 21 februari 2006 Bijlage III. III) De exploitant van een diervoederinrichting ziet erop toe dat de bij de vervaardiging van gemedicineerde diervoeders te gebruiken diervoeders, niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum bevatten als dat wat in het gemedicineerde voormengsel als werkzame stof is gebruikt.

(AR du 21 février 2006 Annexe III. III) L’exploitant du secteur de l’alimentation animale veille à ce que les aliments pour animaux à utiliser pour la fabrication des aliments médicamenteux pour animaux ne contiennent ni le même antibiotique ni le même coccidiostatique que ceux utilisés en tant que substance active dans le prémélange médicamenteux.


10. Voor het vervoer van dierlijke bijproducten binnen de Europese Gemeenschap is het handelsdocument conform met het model dat beschreven is in bijlage II Hoofdstuk X van de Verordening 1774/2002 en wordt het document gebruikt in overeenstemming met hetzelfde hoofdstuk.

10. Pour les échanges intracommunautaires de sous produits animaux le document commercial est conforme à celui présent à l'annexe II chapitre X du règlement 1774/002/CE et est utilisé conformément au dispositions du même chapitre.


4. Voor het vervoer van dierlijke bijproducten binnen de Europese Gemeenschap is het handelsdocument conform met het model dat beschreven is in bijlage II Hoofdstuk X van de Verordening 1774/2002 en wordt het document gebruikt in overeenstemming met hetzelfde hoofdstuk.

4. Pour les échanges intracommunautaires de sous-produits animaux le document commercial est conforme à celui présent à l'annexe II chapitre X du règlement 1774/002/CE et est utilisé conformément aux dispositions du même chapitre.


onder nieuwe pathologische situatie moet worden verstaan, een situatie die optreedt na het begin van de kinesitherapeutische behandeling, tijdens hetzelfde kalenderjaar en die losstaat van de oorspronkelijke pathologische situatie. In bijlage 3 vindt u een interpretatieregel betreffende deze definitie.

par nouvelle situation pathologique, il faut entendre une situation apparue postérieurement à la mise en route du traitement de kinésithérapie réalisé au cours de la même année calendrier et qui soit indépendante de la situation pathologique initiale.


In de nomenclatuur is de volgende definitie van een nieuwe pathologische situatie opgenomen: “onder nieuwe pathologische situatie moet worden verstaan, een situatie die optreedt na het begin van de kinesitherapeutische behandeling, tijdens hetzelfde kalenderjaar en die losstaat van de oorspronkelijke pathologische situatie. In bijlage 3 vindt u een interpretatieregel betreffende deze definitie”.

La nomenclature comporte la définition suivante de nouvelle situation pathologique : “par nouvelle situation pathologique, il faut entendre une situation apparue postérieurement à la mise en route du traitement de kinésithérapie réalisé au cours de la même année calendrier et qui soit indépendante de la situation pathologique initiale”.


- voor het centrum voor dagverzorging gebruikt u vanaf het 3 de trimester 2007 hetzelfde model als dat wat van toepassing is voor de ROB’s en RVT’s (bijlage 43), wetende dat er voor de CDV steeds een afzonderlijke factuur met afzonderlijk Rizivnummer moet worden gebruikt.

- pour le centre de soins de jour : à partir du 3 e trimestre 2007, vous utilisez le même modèle que pour les MRPA et les MRS (annexe 43) mais vous devez toujours envoyer une facture distincte et utiliser le numéro INAMI propre au CSJ.




Anderen hebben gezocht naar : in hetzelfde lichaamsdeel     locoregionaal     val op hetzelfde niveau     bijlage bij hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage bij hetzelfde' ->

Date index: 2022-07-20
w