Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt het onderscheid te vervallen tussen personen " (Nederlands → Frans) :

Met de hervorming van het Nederlandse zorgstelsel komt het onderscheid te vervallen tussen personen die ziekenfondswet verzekerd zijn, enerzijds, en personen die particulier dan wel publiekrechtelijk verzekerd zijn, anderzijds.

La réforme du système de soins néerlandais supprime la distinction entre les personnes assurées dans le cadre de la loi sur les mutualités, d'une part, et les personnes assurées dans le cadre d'une assurance privée ou de droit public, d'autre part.


Er komt een onderscheid in tegemoetkoming tussen geconventioneerde en niet-geconventioneerde artsen: “Voor 2012 wordt de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming voor de volledig geconventioneerde artsen tot 1 027,81 EUR verhoogd; voor de partieel en de nietgeconventioneerde artsen blijft de forfaitaire accrediteringstegemoetkoming op 593,61 EUR”.

Une distinction est opérée au niveau de l’intervention entre les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés : “Pour 2012, l’intervention forfaitaire d’accréditation pour les médecins entièrement conventionnés est majorée à 1 027,81 EUR ; pour les médecins partiellement et non conventionnés, l’intervention forfaitaire d’accréditation reste fixée à 593,61 EUR”.


Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 51

Il faut faire une distinction entre les demandes d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date 51 .


Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 54

Il faut faire une distinction entre les demandes d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date 54 .


Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007. 2

Il faut faire une distinction entre les demandeurs d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date.


Een onderscheid dient gemaakt tussen personen die hun aanvraag indienden voor en na 1 juni 2007 188 .

Il faut faire une distinction entre les demandes d’asile à partir du 1 er juin 2007 et les demandes d’asile avant cette date 188 .


Een onderscheid wordt gemaakt tussen: de personen die recht hebben op geneeskundige verzorging ( gerechtigden en personen ten laste) de personen die als gerechtigden recht hebben op de presaties van de uitkeringsverzekering (uitkeringsgerechtigden).

Une distinction est faite entre : les personnes qui ont droit aux soins de santé (titulaires et personnes à charge) les personnes qui ont droit en tant que titulaires aux prestations de l’assurance indemnités (titulaires indemnisables).


De vooropgestelde problematiek dient te worden onderzocht door een duidelijk onderscheid te maken tussen de deelneming aan het deskundigenonderzoek van technische raadslieden en advocaten, enerzijds, en van andere personen zoals familieleden of vertrouwenspersonen, anderzijds.

Pour l'examen du problème soulevé, il convient de distinguer clairement la participation à l'expertise des conseils techniques et avocats, d'une part, de celle d'autres personnes comme des membres de la famille ou des personnes de confiance, d'autre part.


Een onderscheid dient daarbij gemaakt te worden tussen personen die nog geen levensbedreigende aritmieën (b.v. aanhoudende ventrikeltachycardie) of een hartstilstand hebben doorgemaakt, en personen die dit wel reeds hebben doorgemaakt.

Une distinction doit être faite entre les personnes qui n’ont pas encore fait d’arythmies mettant la vie en danger (par ex. tachycardie ventriculaire persistante) ou d’arrêt cardiaque, et celles qui en ont déjà faits.


De incidentie van IgE-gemedieerde penicilline-allergie (erytheem, pruritus, angio-oedeem, urticaria, bronchospasme, larynxoedeem, hyperperistaltiek, hypotensie of cardiale aritmie) wordt vaak sterk overschat: anafylactische shock komt voor bij ten hoogste 0,015 % van de blootgestelde individuen (frequenter bij personen tussen 20 en 49 jaar).

L’incidence de l’allergie IgE-médiée à la pénicilline (érythème, prurit, œdème angioneurotique, urticaire, bronchospasme, œdème laryngé, hyperpéristaltisme, hypotension ou arythmie cardiaque), est souvent largement surestimée: un choc anaphylactique ne survient que chez maximum 0,015 % des individus exposés (plus fréquent chez les personnes âgées de 20 à 49 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt het onderscheid te vervallen tussen personen' ->

Date index: 2025-05-13
w