Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische studies met aromasin kregen » (Néerlandais → Français) :

In klinische studies met Aromasin kregen gezonde vrouwelijke vrijwilligers tot 800 mg in een eenmalige dosis en postmenopauzale vrouwen met borstkanker in een gevorderd stadium tot 600 mg per dag; deze doseringen werden goed verdragen.

4.9. Surdosage Des études cliniques ont été conduites avec Aromasin, donné en dose unique jusqu’à 800 mg chez des femmes volontaires saines et en dose quotidienne jusqu’à 600 mg chez des patientes postménopausées présentant un cancer du sein avancé ; ces doses ont été bien tolérées.


Behandeling van borstkanker in een gevorderd stadium In een gerandomiseerde, door vakgenoten beoordeelde, gecontroleerde klinische studie, toonde Aromasin 25 mg/dag een statistisch significante verlenging van de overleving, tijd tot progressie (TTP) en tijd tot behandelingsfalen (TTF) in vergelijking met de standaardhormoonbehandeling met megestrolacetaat bij postmenopauzale patiënten met borstkanker in een gevorderd stadium die evolueerde

Traitement du cancer du sein à un stade avancé Dans une étude clinique randomisée, contrôlée et soumise à un panel de relecture indépendant, Aromasin à la dose quotidienne de 25 mg a démontré un allongement statistiquement significatif de la survie, du temps jusqu'à progression, et du temps jusqu'à échec du traitement par rapport au traitement hormonal de référence : l'acétate de mégestrol. L'étude a été conduite chez des patientes postménopausées présentant un cancer du ...[+++]


De patiënten die werden opgenomen in klinische studies met clopidogrel, kregen echter allerhande concomitante geneesmiddelen waaronder diuretica, bètablokkers, ACE-remmers, calciumantagonisten, cholesterolverlagende middelen, coronaire vasodilatatoren, antidiabetica (met inbegrip van insuline), anti-epileptica en GPIIb/IIIa-antagonisten zonder aanwijzingen van klinisch significante bijwerkingen.

Toutefois, les patients inclus dans des études cliniques sur le clopidogrel ont reçu de nombreux médicaments concomitants, notamment des diurétiques, des bêtabloquants, des ICEA, des inhibiteurs calciques, des hypocholestérolémiants, des vasodilatateurs coronariens, des antidiabétiques (y compris de l'insuline), des antiépileptiques et des anti-GPIIb/IIIa, sans que ne soient démontrées d'interactions néfastes cliniquement significatives.


Geometrisch gemiddelde ± standaarddeviatie 297 ± 391 Mediaan (bereik) 298 (2 - 4.852) * Alle met hiv-1 geïnfecteerde personen die waren opgenomen in de klinische fase III-studies kregen darunavir/ritonavir

Moyenne géométrique ± Déviation Standard 297 ± 391 Médiane (Intervalle) 298 (2 - 4,852) * Tous les sujets infectés par le VIH-1 inclus dans les essais cliniques de Phase III ont reçu darunavir/ritonavir


In de klinische studies met FOSAMAX, kregen de patiënten een supplement calcium van 500 mg/dag (met in acht name van een interval van verschillende uren na de inname van FOSAMAX) (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Dans les études cliniques avec FOSAMAX, les patients ont reçu un supplément calcique de 500 mg par jour (en respectant un intervalle de plusieurs heures après la prise de FOSAMAX) (Voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Patiënten die deelnamen aan klinische studies met atovaquon kregen hogere dosissen en hadden vaak verwikkelingen van gevorderde Humane ImmunodeficiëntieVirus (HIV) ziekte.

Les patients qui ont participé aux essais cliniques sur l’atovaquone ont reçu des doses plus élevées et ont souvent présenté les complications d’une maladie à VIH (Virus de l’Immuodéficience Humaine) évoluée.


In alle klinische studies uitgevoerd met Aromasin in een standaarddosis van 25 mg/dag werd Aromasin in het algemeen goed verdragen en de bijwerkingen waren meestal licht tot matig.

4.8. Effets indésirables Toutes les études cliniques menées avec Aromasinà une dose standard de 25 mg/jour montrent qu’Aromasin est généralement bien toléré, les effets indésirables étant généralement légers à modérés.


Verhoogde systolische bloeddruk In de pivotale klinische fase 3-studies werd een verhoging van de systolische bloeddruk met 20 mmHg of meer ten opzichte van de uitgangswaarde genoteerd bij 31,5% van de patiënten bij ten minste 1 bezoek in vergelijking met 19,5% van de patiënten die een controlebehandeling kregen.

Elévation de la pression artérielle systolique Dans les études cliniques pivots de phase III, une élévation de la pression artérielle systolique d'au moins 20 mmHg par rapport à la valeur initiale a été enregistrée chez 31,5 % des patients lors d'au moins une visite versus 19,5 % des patients recevant le produit témoin.


De volgende informatie is gebaseerd op twee klinische studies, TT01 en TT02, naar Savene dat werd toegediend aan extravasatie-patiënten die reeds kuren met chemotherapeutische middelen kregen.

Les informations suivantes sont issues de deux études cliniques (TT01 et TT02) portant sur l'administration de Savene chez des patients ayant présenté une extravasation au cours d’une chimiothérapie.


In de klinische studies met alendronaat bijvoorbeeld kregen de patiënten een calciumsupplement van 500 mg per dag (dit supplement werd enkele uren na de inname van alendronaat toegediend).

Dans les études cliniques avec l’alendronate par exemple, les patients ont reçu un supplément calcique de 500 mg par jour (en respectant un intervalle de plusieurs heures après la prise d’alendronate).


w