Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische studie liet gelijktijdige » (Néerlandais → Français) :

In een klinische studie liet gelijktijdige toediening van 40 mg esomeprazol en warfarine bij patiënten zien dat de coagulatietijden binnen acceptabele grenzen vielen.

Un essai clinique a montré que, lors de l’administration concomitante de 40 mg d’ésoméprazole chez des patients traités par la warfarine, les temps de coagulation restent dans les limites de la normale.


Een verhoging van de plasmaconcentraties van loratadine werd vastgesteld in gecontroleerde klinische studies na gelijktijdig gebruik met ketoconazol, erythromycine of cimetidine, maar zonder klinisch significante veranderingen (waaronder elektrocardiografische).

Au cours d’essais cliniques contrôlés, une augmentation des concentrations plasmatiques de loratadine a été rapportée lors de l’administration simultanée de kétoconazole, d’érythromycine ou de cimétidine, mais sans conséquence clinique significative (ni modification des tracés ECG).


In klinische studies, had gelijktijdig gebruik van diuretica, antidiabetica (inclusief insuline) of niet-steroidale anti-inflammatoire geneesmiddelen geen effect op de veiligheid of doeltreffendheid van CAVERJECT.

Lors des études cliniques, l'utilisation simultanée de diurétiques, d'antidiabétiques (y compris l'insuline) ou d'anti-inflammatoires non-stéroïdiens n'a eu aucun effet sur la sécurité ou l'efficacité de CAVERJECT.


In klinische studies had gelijktijdige toediening van perindopril en indapamide een synergetisch bloeddrukverlagend effect in vergelijking met toediening van perindopril of indapamide alleen.

Lors des études cliniques, l’administration concomitante de périndopril et d’indapamide a induit des effets antihypertenseurs de nature synergique par rapport à chacun des produits administrés seuls.


Een aantal patiënten in de klinische studies ontving gelijktijdig met alendronaat oestrogeen (intravaginaal, transdermaal of oraal).

Lors des essais cliniques, un certain nombre de patientes ont reçu des oestrogènes (par voie intra-vaginale, transdermique ou orale) en concomitance avec l’alendronate.


Populatie-farmacokinetische analyse van de gegevens uit klinische studies naar pulmonale arteriële hypertensie liet zien dat de sildenafilklaring werd verminderd en/of de orale biologische beschikbaarheid werd vergroot bij gelijktijdige toediening met substraten van CYP3A4 en de combinatie van CYP3A4 substraten en bètablokkers.

L’analyse pharmacocinétique de population des données des essais cliniques réalisés dans l’hypertension artérielle pulmonaire a montré une diminution de la clairance du sildénafil et/ou une augmentation de sa biodisponibilité orale en cas d’administration simultanée avec des substrats du CYP3A4 seuls ou associés à des bêta-bloquants.


Klinische effecten: Volwassen patiënten Tot 15 maanden durende klinische studies zijn verricht om het IOD-verlagende effect van dorzolamide/timolol oogdruppeloplossing tweemaal daags (‘s ochtends en voor het slapen gaan) te vergelijken met 0,5% timolol en 2,0% dorzolamide (apart en gelijktijdig toegediend) bij patiënten met glaucoom of oculaire hypertensie bij wie in de studies gelijktijdige behandeling aangewezen werd geacht.

Effets cliniques: Patients adultes Des études cliniques allant jusqu'à 15 mois ont été menées pour comparer l'effet sur la réduction de la PIO de dorzolamide/timolol collyre en solution, administré deux fois par jour (le matin et le soir au coucher), par rapport à celui de timolol 0,5% et de dorzolamide 2,0% seuls ou en association, chez des patients présentant un glaucome ou une hypertension oculaire et pour lesquels un traitement associé a été considéré dans les essais comme adapté.


De beperkte gegevens suggereren dat gelijktijdige toediening van Zavesca en enzymvervangende therapie met imiglucerase bij patiënten met de ziekte van Gaucher type 1 kan leiden tot een verminderde blootstelling aan miglustaat (een kleine studie met parallelgroepen liet zien dat de C max met ongeveer 22% en de AUC met ongeveer 14% verminderde).

Des données limitées semblent indiquer que la co-administration de Zavesca et de l’imiglucérase en remplacement enzymatique, chez les patients atteints de maladie deGaucher de type 1, peut entraîner une réduction de l’exposition au miglustat (des réductions d’environ 22% de la C max et de 14% de l’ASC ont été observées dans un essai de petite taille en groupes parallèles).


Echter, in klinisch-farmacokinetische studies resulteerde gelijktijdige toediening van sorafenib 400 mg tweemaal daags met cyclofosfamide, een CYP2B6-substraat, of paclitaxel, een CYP2C8-substraat, niet in een klinisch relevante inhibitie.

Toutefois, des études cliniques de pharmacocinétique ont montré que l’administration concomitante de sorafénib 400 mg deux fois par jour et de cyclophosphamide (un substrat du CYP 2B6), ou de paclitaxel (un substrat du CYP2C8), n’a pas conduit à une inhibition cliniquement significative.


Bij honden: Tijdens klinische studies is Activyl gelijktijdig toegediend met deltamethrin halsbanden die waren geïmpregneerd met tot 4% deltamethrin, zonder bewijs van hiermee samenhangende bijwerkingen.

Chez les chiens : Lors des études cliniques, Activyl a été co-administré avec des colliers imprégnés à 4 % de deltaméthrine sans que des effets indésirables associés aient été mis en évidence.


w