Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische proeven met kefadim alleen werden » (Néerlandais → Français) :

Bij de klinische proeven met KEFADIM alleen werden geen nefrotoxische, noch ototoxische effecten gezien.

Lors des essais cliniques, aucun effet néphrotoxique ou ototoxique n'a été constaté avec KEFADIM seul.


In de doeldierveiligheidsstudie en in de klinische proeven, inclusief langdurige behandeling, werden geen tekenen van beenmergsuppressie waargenomen.

Lors des études de tolérance chez l’animal de destination et des essais cliniques incluant des traitements de longue durée, aucun signe d’aplasie médullaire n’a été observé.


In de klinische onderzoeken werd KEFADIM met succes gebruikt als empirische behandeling in gevallen, waar klassieke combinaties van antibiotica werden toegepast.

Au cours des essais cliniques, KEFADIM a été utilisé avec succès comme traitement empirique dans des cas où des associations d'antibiotiques ont été classiquement utilisées.


Tijdens de klinische proeven voor het bepalen van de veiligheid en de werkzaamheid werden bijwerkingen waargenomen die mogelijk veroorzaakt werden door de Oxyglobin behandeling en/of de onderliggende ziekte die aan de basis van de anemie lag.

et des urines, due au métabolisme et/ou à l'excrétion de l'hémoglobine.


De twee gerandomiseerde klinische proeven, EFC2962 in eerstelijnstherapie en EFC4584 bij vooraf behandelde patiënten, toonden een aanzienlijk hogere responsgraad en een verlengde progressievrije overleving (PFS)/tijd tot progressie (TTP) vergeleken met de behandeling met 5-fluorouracil/folinezuur alleen.

Les deux études cliniques randomisées, EFC2962 en 1ère ligne et EFC4584 chez les patients prétraités, ont démontré un taux de réponse significativement supérieur et une prolongation de la survie sans progression (PFS)/temps jusqu’à progression (TTP) comparé au traitement 5-fluorouracile/acide folinique seul.


Daarnaast zullen Europese toezichthouders niet alleen rechtstreeks toegang hebben tot informatie over lopende klinische proeven, maar ook tot informatie over de status van GMP-certificaten en vergunningen voor de vervaardiging.

En outre, les responsables de la réglementation dans l’UE auront un accès immédiat aux informations sur les essais cliniques en cours en Europe, ainsi qu’aux informations sur l’état d’avancement des certificats de BPF et des autorisations de fabrication.


Hartaandoeningen Oedeem, hypertensie en hartfalen werden gerapporteerd in associatie met een NSAIDbehandeling Klinische proeven en epidemiologische gegevens suggeren dat het gebruik van ibuprofen (vooral bij hoge dosissen van 2400mg/dag) en bij langdurige behandeling geassocieerd kan worden met een lichte verhoging van het risico van arteriële trombose (bv. myocardinfarct of CVA) (zie rubriek 4.4).

traitement par AINS. Les études cliniques et les données épidémiologiques suggèrent que l’utilisation d’ibuprofène (surtout en cas de doses élevées de 2400 mg/jour et de traitement prolongé) peut être associée à un risque légèrement accru de thrombose artérielle (infarctus du myocarde ou AVC) (voir rubrique 4.4).


Tijdens klinische proeven bij de mens, waarbij gedurende lange tijd dobutamine hydrochloride werd toegediend, werden evenwel wijzigingen van de ultrastructuur van de mitochondriën en biochemische veranderingen waargenomen, die wellicht aan de basis van deze langdurige verbetering liggen.

Cependant, dans des études cliniques chez l'homme, où des perfusions prolongées de chlorhydrate de dobutamine ont été utilisées, on a pu observer des modifications de l'ultrastructure des mitochondries et des modifications biochimiques qui sont peut-être à l'origine de cette amélioration prolongée.


Bij klinische proeven werden duizeligheid, zenuwachtigheid (nerveuze spanning) of slapeloosheid, vermoeidheid of depressie en convulsies gerapporteerd.

Vertiges, tension nerveuse ou insomnies, fatigue ou dépression, convulsions ont été rapportés pendant les études cliniques.


Tijdens klinische proeven werden geen interacties waargenomen met pravastatine en diuretica, antihypertensiva, digitalis, conversie-enzyme inhibitoren, calcium kanaal blokkers of nitroglycerine.

Durant une étude clinique, aucune interaction n’a été constatée entre la pravastatine et des diurétiques, des médicaments anti-hypertensifs, de la digitale, les inhibiteurs de l’enzyme de conversion, les bloqueurs des canaux calciques ou de la nitroglycérine.


w