Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinische ervaring met geneesmiddelen die follitropines bevatten » (Néerlandais → Français) :

Tot op heden is de klinische ervaring met geneesmiddelen die follitropines bevatten, geruststellend en is virusoverdracht door toediening van gonadotrofines uit urine van mensen nog niet voorgekomen.

A ce jour, l’expérience clinique avec les produits contenant des follitropines est rassurante concernant l’absence de transmission de virus associé à l’administration de gonadoptopines extraites d’urine humaine.


Tabel 5: Volwassenen van 18 jaar en ouder - aanpassing van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen bij de behandeling van een bipolaire stoornis Er is geen klinische ervaring met het aanpassen van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen.

Tableau 5 : Adultes âgés de 18 ans et plus – ajustement de la posologie journalière de lamotrigine après l’addition d’autres médicaments dans le traitement du trouble bipolaire Il n’y a pas d’expérience clinique de l’ajustement de la dose journalière de lamotrigine après l’addition d’autres médicaments.


Tabel 5: volwassenen van 18 jaar en ouder - aanpassing van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen bij de behandeling van een bipolaire stoornis Er is geen klinische ervaring met het aanpassen van de dagdosering van lamotrigine na toevoeging van andere geneesmiddelen.

Tableau 5 : Adultes de 18 ans et plus – ajustement de la posologie quotidienne de lamotrigine après l’ajout d’autres médicaments dans le traitement du trouble bipolaire Il n’y a pas d’expérience clinique dans l’ajustement de la dose quotidienne de lamotrigine après l’ajout d’autres médicaments.


Klinische ervaring Invasieve aspergillose Orale posaconazol 800 mg/dag in verdeelde doses werd geëvalueerd voor de behandeling van invasieve aspergillose bij patiënten met een ziekte die ongevoelig is voor amfotericine B (waaronder liposomale formuleringen) of itraconazol, of bij patiënten die intolerant waren voor deze geneesmiddelen in een niet-vergelijkende 'salvage-therapy trial'.

Expérience clinique Aspergillose invasive Le posaconazole par voie orale, à la dose de 800 mg/jour en doses fractionnées, a été évalué pour le traitement des aspergilloses invasives chez les patients réfractaires à l’amphotéricine B (formulations liposomales comprises) ou à l’itraconazole ou chez les patients intolérants à ces traitements chez des patients traités en dernière ligne.


Neem dan contact op met uw arts of apotheker voordat u geneesmiddelen gebruikt. Er is slechts beperkte klinische ervaring opgedaan met het gebruik van insuline aspart tijdens de zwangerschap.

L’expérience clinique de l’utilisation de l’insuline asparte pendant la grossesse est limitée.


Er is geen klinische ervaring met concomitant gebruik van Exemarom en andere geneesmiddelen tegen kanker.

Il n’y a aucune expérience clinique concernant l’utilisation concomitante d’Exemarom avec d’autres produits anticancéreux.


Ondanks het ontbreken van uitgebreide farmacologische gegevens omtrent mogelijke geneesmiddelinteracties is het volgende advies met betrekking tot de aanpassing van de dosis en het doseringsschema van andere anti-epileptische geneesmiddelen die in combinatie met Diacomit worden toegediend gebaseerd op klinische ervaring.

Malgré l’absence de données pharmacologiques exhaustives sur des interactions médicamenteuses potentielles, les recommandations suivantes concernant la modification de la posologie des autres antiépileptiques associés au stiripentol sont données sur la base de l’expérience clinique.


Er is geen klinische ervaring in het gelijktijdige gebruik van Exemestaan en andere antikanker geneesmiddelen.

Il n’y a pas d’expérience clinique de l’utilisation concomitante d’Exémestane et d’autres médicaments anticancéreux.


Herbeoordeling van generieke geneesmiddelen die cetirizine bevatten, vanwege twijfels over de bio-equivalentie ervan. Naar aanleiding van een in 2006 door het CHMP uitgevoerde herbeoordeling schorste de Europese Commissie de desbetreffende nationale handelsvergunningen vanwege problemen met de naleving van goede klinische en laboratoriumpraktijken (GCP/GLP) die van invloed waren op de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de bio-equi ...[+++]

Étude des médicaments génériques contenant de la cétirizine, en raison de préoccupations concernant leur bioéquivalence. Suite à une étude menée en 2006 par le CHMP, les autorisations de mise sur le marché concernées ont été suspendues par la Commission européenne, en raison de préoccupations au sujet de la conformité avec les bonnes pratiques cliniques (BPC) et les bonnes pratiques de laboratoire (BPL), ainsi qu'au sujet de leur impact sur la qualité et la fiabilité des études de bioéquivalence en appui des autorisations de mise sur le marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klinische ervaring met geneesmiddelen die follitropines bevatten' ->

Date index: 2023-09-13
w