Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klinisch onderzoek borstkanker vermoedt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de dokter op basis van een mammografie, een klacht van de patiënt of een klinisch onderzoek borstkanker vermoedt, zal hij een reeks onderzoeken laten uitvoeren om zijn diagnose te bevestigen en zo nodig een uitzaaiingsbalans op te maken.

Lorsqu'il suspecte la présence d'un cancer du sein, sur base d'une mammographie, d'une plainte de la patiente ou d'un examen clinique, le médecin aura recours à une série d'examens pour confirmer son diagnostic et établir, si nécessaire, un bilan d'extension.


Voor het opstarten van de behandeling is het aan te raden zich te vergewissen van de afwezigheid van baarmoeder- (hals, endometrium) en borstkanker door middel van een klinisch onderzoek, eventueel vervolledigd met bijkomende onderzoeken.

Il est notamment conseillé de s'assurer par un examen clinique, éventuellement complété par des examens complémentaires, de l'absence d’un cancer de l'utérus (col, endomètre) et du sein.


In het fase III klinische onderzoek van Tyverb in combinatie met letrozol was 44% van het totaal aantal patiënten met hormoonreceptorpositieve gemetastaseerde borstkanker 65 jaar of ouder (Intention-To-Treat populatie n=642).

Dans l’étude de phase III de Tyverb en association avec le létrozole, sur la totalité des patientes ayant un cancer du sein métastatique avec des récepteurs hormonaux positifs (population en intention de traiter N=642), 44% étaient âgées de plus de 65 ans.


Daarin komen, in functie van de leeftijd en het risicoprofiel van de patiënt, volgende zaken aan bod: levenswijze, anamnese en klinisch onderzoek gericht op het cardiovasculair stelsel, opsporen van kanker (colorectale, baarmoederhals- en borstkanker), vaccinaties, biologische analyses.

En fonction de l’âge et du profil de risque du patient, les points suivants sont abordés : mode de vie, anamnèse et examen clinique ciblé sur le système cardiovasculaire, dépistage du cancer (colorectal, du col de l’utérus et du sein), vaccinations, analyses biologiques.


Het verdient vooral aanbeveling om via een klinisch onderzoek, eventueel in combinatie met aanvullende onderzoeken, de aanwezigheid van baarmoederkanker (baarmoederhals, endometrium) en van borstkanker uit te sluiten.

Il est notamment conseillé de s’assurer par un examen clinique, éventuellement complété par des examens complémentaires, de l’absence d’un cancer de l’utérus (col, endomètre) et du sein.


Diverticulitis In één fase III placebogecontroleerd klinisch onderzoek bij patiënten met prostaatkanker die ADT kregen, werd een onbalans waargenomen in de frequentie van diverticulitis (1,2% denosumab, 0% placebo). De incidentie van diverticulitis was vergelijkbaar tussen de twee behandelde groepen bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose en vrouwen met niet-gemetastaseerde borstkanker die met een aromataseremmer behandeld werden.

Diverticulite Une différence dans la survenue des évènements indésirables de type diverticulite a été observée (1,2 % denosumab, 0 % placebo) dans un seul essai clinique de phase III contrôlé contre placebo, mené chez des patients atteints de cancer de la prostate recevant un traitement anti-androgénique.


Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van anastrozol, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.

Les essais cliniques ont été réalisées avec différents dosages d’anastrozole, jusqu'à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.


Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van Arimidex, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.

Les essais cliniques ont été conduits avec différents dosages d’Arimidex jusqu’à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.


In een tweede groot klinisch onderzoek van adjuvante knobbelpositieve borstkanker met een soortgelijke opzet werden 3060 patiënten gerandomiseerd voor het al dan niet ontvangen van vier paclitaxelkuren in een hogere dosis van 225 mg/m² na vier kuren met AC (NSABP B-28, BMS CA139-270).

Dans une seconde grande étude clinique dans le traitement adjuvant du cancer du sein avec envahissement ganglionnaire menée selon la même méthodologie, 3 060 patients ont été randomisés pour recevoir ou non 4 cures de paclitaxel à une posologie plus élevée de 225 mg/m 2 après 4 cures d’AC (NSABP B-28, BMS CA139-270).


TDM4370g/BO21977 Een gerandomiseerd, multicenter, internationaal, open-label klinisch fase III-onderzoek werd uitgevoerd bij patiënten met HER2-positieve, niet-reseceerbare, lokaal gevorderde borstkanker (LABC) of MBC die eerder een op taxaan en trastuzumab gebaseerde behandeling hadden gekregen, inclusief patiënten die eerdere adjuvante behandeling hadden gekregen met trastuzumab en een taxaan maar bij wie de ziekte tijdens of binnen zes maanden na het voltooien van de adjuvante behandeling is terugviel.

TDM4370g/BO21977 Une étude clinique de phase III, randomisée, multicentrique, internationale, en ouvert, a été conduite chez des patients atteints d’un cancer du sein HER2 positif localement avancé non résécable ou métastatique qui avaient reçu au préalable un traitement à base de trastuzumab et de taxane, incluant des patients qui avaient reçu un traitement antérieur avec du trastuzumab et un taxane en situation adjuvante et dont la maladie avait progressé pendant le traitement adjuvant ou dans les six mois suivant sa fin.


w