Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klein dan wanneer men blijft roken " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 5 jaar na de rookstop is het risico op strottenhoofdkanker, kanker van de mondholte en van de slokdarm half zo klein dan wanneer men blijft roken, en het risico neemt nog verder af indien men langer ophoudt met roken.

Dès 5 ans d'abstinence, le risque de cancer du larynx, de la cavité orale et de l' sophage est réduit de moitié par rapport à ceux qui continuent à fumer et ce risque diminue encore lorsque la période d'abstinence se prolonge.


Wanneer men blijft kiezen voor een financiering die sterk verbonden blijft met de arbeidssituatie van bepaalde verzekerden, dan zou men, wanneer dit zowel fi nancieel als politiek haalbaar blijkt, de regeling van de aanvullende bijdrage kunnen afschaffen.

Si le choix d’un financement fortement lié à la situation professionnelle de certains assurés demeure, le régime du complément de cotisations pourrait être abandonné, pour autant que cela soit faisable sur le plan financier et politique.


Wanneer men de mortaliteit of de incidentie van een ziekte in een kleine populatie wil vergelijken met die van een grote, dan gebruikt men liever, omwille van de variabiliteit van de cijfers per leeftijdsklasse in de “kleine” populatie, een methode van indirecte standaardisatie die erin bestaat het aantal verwachte gevallen in de kleine populatie te vergelijken, indien men de bestaande cijfers in elke leeftijdsklasse van de grote populatie (beschouwd als referentiepopulatie) toepast op het effectief aantal waargenomen gevallen in deze kleine populatie.

Lorsqu'on veut comparer la mortalité ou l'incidence d'une maladie dans une petite population par rapport à celle d'une grande, on utilise plus volontiers, en raison de la variabilité des taux par classe d'âge dans la “petite” population, une méthode de standardisation indirecte qui consiste à comparer le nombre de cas attendus dans la petite population si on lui applique les taux existant dans chaque classe d'âge de la grande population (considérée comme population de référence) au nombre de cas observés effectivement dans cette petite population.


De grondgedachte voor hypnotherapie als een nuttige toevoeging voor rookstop is dat wanneer men tussenkomt in onderliggende impulsen, dit het verlangen om te roken verzwakt, de wil om te stoppen versterkt of het vermogen om zich te richten op een behandelingsprogramma verbetert omdat de concentratie toeneemt. 15

LÊhypnothérapie peut être envisagée comme adjuvant dans les programmes de lutte contre le tabagisme, car en agissant sur les impulsions sous-jacentes, elle peut atténuer lÊenvie de fumer, renforcer la volonté dÊarrêter ou améliorer la faculté de se concentrer sur un traitement en intensifiant la concentration 15 .


Niet eten, drinken of roken wanneer men het diergeneesmiddel toedient.

Ne pas manger, boire ou fumer lors de la manipulation du médicament vétérinaire.


Het blijft dus imperatief, wanneer men een geneesmiddel wenst toe te dienen aan een zwangere vrouw, de voor- en nadelen voor moeder en kind af te wegen.

Il est donc impératif, lorsque l’on estime devoir administrer un médicament à une femme enceinte, de mettre en balance les avantages et les risques pour la mère et pour l’enfant.


Wanneer men bij een faryngeale infectie met groep A β-hemolytische streptokokken een antibioticum wenst te geven, blijft penicilline V de eerste keuze.

Lorsque l’on souhaite donner un antibiotique en cas d’infection pharyngée à streptocoques β-hémolytiques du groupe A, la pénicilline V reste le premier choix.


Zoals in de Folia van december 2001 vermeld, blijft het imperatief, wanneer men een geneesmiddel wenst toe te dienen aan een zwangere vrouw, de voor- en nadelen voor moeder en kind af te wegen.

Comme mentionné dans les Folia de décembre 2001, il est impératif de mettre en balance les avantages et les risques tant pour la mère que pour l’enfant, lorsqu’on estime devoir administrer un médicament à une femme enceinte.


Zoals in de Folia van december 2001 vermeld, blijft het imperatief, wanneer men een geneesmiddel wenst toe te dienen aan een zwangere vrouw, de voor- en nadelen voor moeder en kind af te wegen.

Comme mentionné dans les Folia de décembre 2001 , il est impératif de mettre en balance les avantages et les risques tant pour la mère que pour l’enfant, lorsqu’on estime devoir administrer un médicament à une femme enceinte.


Wanneer de gerechtigde een activiteit over een langere periode zou kunnen uitoefenen, zou er een meer aangepast aanrekeningsmechanisme moeten komen. Waar in een aanvangsfase een forfaitaire vermindering van de uitkeringen verantwoord blijft, omdat het inkomen uit de (zelfstandige) activiteit gering is of nog niet precies gekend, zou men na een zekere periode rekening moeten houden met het effectieve beroepsinkomen ...[+++]

Si, dans une phase initiale, une diminution forfaitaire des indemnités demeure justifiée, étant donné que le revenu provenant de l’activité (indépendante) est faible ou pas encore connu de façon précise, il y aurait lieu, après une certaine période, de tenir compte du revenu professionnel effectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klein dan wanneer men blijft roken' ->

Date index: 2024-06-17
w