Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten respectievelijk 1 kalenderdag » (Néerlandais → Français) :

In 2010 waren de gemiddelde termijnen van ontvangst en de gemiddelde behandelingstermijnen voor de klachten respectievelijk 1 kalenderdag en 32 kalenderdagen; de streefwaarden zijn respectievelijk 10 kalenderdagen en 45 kalenderdagen.

Ainsi en 2010, les délais moyens d’envoi de l’accusé de réception et de réponse au plaignant étaient respectivement de 1 jour calendrier et de 32 jours calendrier; les valeurs-cibles étant respectivement de 10 jours calendrier et de 45 jours calendrier.


In het eerste trimester 2009 waren de gemiddelde termijnen van ontvangst en de gemiddelde behandelingstermijnen voor de klachten respectievelijk 5 kalenderdagen en 27 kalenderdagen; de streefwaarden zijn respectievelijk 10 kalenderdagen en 45 kalenderdagen.

Ainsi, au cours de ce premier trimestre 2009, les délais moyens d’envoi de l’accusé de réception et de réponse au plaignant étaient de 5 jours calendrier et de 27 jours calendrier; les valeurscible étant respectivement de 10 jours calendrier et de 45 jours calendrier.


Voor een arbeider of bediende wordt voormelde termijn van twee kalenderdagen verlengd tot de veertiende, respectievelijk de achtentwintigste kalenderdag vanaf de aanvang van de arbeidsongeschiktheid.

Pour un ouvrier ou un employé, ce délai de deux jours civils est prolongé respectivement au 14 e et au 28 e jour civil à partir du début de l’incapacité de travail.


Er wordt op gewezen dat klachten die zijn ingediend bij de Ombudsman geen automatische opschortende werking hebben op de in artikel 90, lid 2, en artikel 91 van het Statuut van de ambtenaren neergelegde termijn voor respectievelijk het indienen van een klacht of het instellen van een beroep bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie uit hoofde van artikel 236 van het EG-Verdrag.

L’attention des candidats est attirée sur le fait que la saisine du Médiateur n’interrompt pas le délai d’ordre public prévu par l’article 90, paragraphe 2, et l’article 91 du statut pour l’introduction d’une réclamation ou d’un recours devant le Tribunal de la fonction publique des Communautés européennes sur la base de l’article 236 du traité instituant la Communauté européenne.


De vaakst gemelde bijwerkingen op het geneesmiddel bij patiënten die met eprosartan werden behandeld, zijn hoofdpijn en niet-specifieke klachten van het spijsverteringsstelsel, die optraden bij respectievelijk 11% en 8% van de patiënten.

Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés chez les patients traités par éprosartan sont les céphalées et les plaintes gastro-intestinales aspécifiques, survenant chez respectivement environ 11 % et 8 % des patients.


De meeste van deze klachten waren licht en in respectievelijk slechts 3,4% en 0,5% van de gevallen hebben ze geleid tot het stopzetten van de behandeling.

Dans la majorité des cas, ces réactions ont été légères et elles ont entraîné un arrêt du traitement chez seulement 3,4 % et 0,5 % des patients, respectivement.


De vaakst gemelde bijwerkingen bij patiënten die werden behandeld met eprosartan + hydrochloorthiazide zijn hoofdpijn en niet-specifieke gastro-intestinale klachten die optreden bij respectievelijk ongeveer 11% en 8% van de patiënten (tegenover 14% en 8% met placebo).

a. Résumé du profil de sécurité Les effets indésirables les plus fréquemment rapportés chez les patients traités par l’association éprosartan/hydrochlorothiazide sont des céphalées et des plaintes gastro-intestinales aspécifiques, survenant chez respectivement environ 11 % et 8 % des patients (contre 14 % et 8 % des patients sous placebo).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten respectievelijk 1 kalenderdag' ->

Date index: 2022-04-02
w