Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen vraagt dus bijzondere aandacht » (Néerlandais → Français) :

De huid van kinderen vraagt dus bijzondere aandacht en een maximale bescherming.

La peau des enfants requiert donc une attention particulière et une protection maximale.


Het aspect evolutie (menselijke factor) krijgt dus bijzondere aandacht.

Les aspects d’évolution (facteur humain) sont donc tout particulièrement étudiés.


Deze activiteit vereist de ontwikkeling van een specifieke methodologie en vraagt dus een bijzondere inspanning van het RIZIV. Hiervoor zal ook externe expertise nodig zijn.

Cette activité requiert l’élaboration d’une méthodologie spécifique, ce qui demande un effort particulier de l’INAMI. Dans ce contexte, une expertise externe sera également nécessaire.


Het is dus belangrijk dat de HGR bijzondere aandacht besteedt bij het bepalen van zijn prioriteiten en het kiezen van de projecten vanuit eigen initiatief teneinde de adviezen op aanvraag niet te vertragen.

Il est donc important que le CSS soit particulièrement attentif à définir ses priorités et à choisir ses projets de propre initiative de manière à ne pas retarder les avis sur demande.


De voorbereiding (bestuderen van de bestaande gegevens en gegevensstromen, ontwerpen van steekproeven, bestuderen van de wetgeving terzake,.), de uitvoering en de follow-up van de thematische controle zijn dus fasen die op dit ogenblik heel bijzondere aandacht krijgen.

La préparation (étudier les données et flux existants, concevoir l’échantillon, examiner la législation en la matière,.), l’exécution et le suivi du contrôle thématique sont donc des étapes qui, à l’heure actuelle, font chacune l’objet d’une attention toute particulière.


Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan publiek toegankelijke zwembaden in privé-eigendom bezocht door zeer kleine kinderen, die onvermijdelijk meer organisch materiaal produceren.

Une attention particulière doit être accordée aux piscines privées accessibles au public et fréquentées par les jeunes enfants, qui produisent inévitablement plus de matières organiques.


Het ter beschikking stellen aan het publiek, binnen de diensten Nucleaire Geneeskunde of in om het even welke als geschikt bevonden plaats, van een bondige maar nauwkeurige informatie omtrent Nucleaire Geneeskunde, waarin op proactieve wijze situaties die bijzondere aandacht verdienen (jonge kinderen, zwangerschap, borstvoeding, mogelijke contra-indicaties) geïdentificeerd worden.

Mise à disposition du public, au sein des services de Médecine Nucléaire ou en tout autre lieu jugé adapté d’une information succincte mais précise concernant la Médecine Nucléaire, en identifiant de manière proactive les situations particulières qui méritent l’attention (petits enfants, grossesse, allaitement, contre-indications éventuelles).


Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan publiek toegankelijke zwembaden in privé-eigendom die worden bezocht door kleine kinderen (meer organisch materiaal).

Une attention particulière doit être accordée aux piscines privées accessibles au public et fréquentées par les jeunes enfants (davantage de matières organiques).


▪ In fine kan alleen een grondige studie, biomonitoring incluis (bijvoorbeeld bepaling van het bloedloodgehalte) bij geregelde gebruikers van traditionele theepotten een ondubbelzinnig antwoord geven over de risico’s voor de doelpopulatie (gezinnen waar geregeld traditionele theepotten worden gebruikt, met bijzondere aandacht voor kinderen en zwangere vrouwen).

▪ In fine, seule une étude approfondie incluant un biomonitoring (dosage du plomb dans le sang, par exemple) chez des utilisateurs réguliers de théières traditionnelles serait à même d’apporter une réponse claire sur les risques encourus par la population-cible (familles où sont utilisées régulièrement des théières artisanales, avec une attention particulière pour les enfants et les femmes enceintes).


Voor de revalidatie van de kinderen en de jongeren moet er dus meer aandacht worden geschonken aan het gezin en aan de ontwikkeling.

Pour la réadaptation de l’enfant et de l’adolescent il faut donc consacrer plus d’attention à la famille et à l’approche du développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen vraagt dus bijzondere aandacht' ->

Date index: 2023-01-08
w