Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevestigen dat antibiotica

Traduction de «kinderen van 12-22 maand oud kregen » (Néerlandais → Français) :

Kinderen van 12-22 maand oud kregen twee dosissen Priorix-Tetra met zes weken tussentijd (n = 2279) of één dosis Varilrix (n = 2263) en werden opgevolgd voor een periode van ongeveer 35 maanden na vaccinatie (10 jaar langetermijnopvolging is lopende).

Des enfants âgés de 12 à 22 mois ont reçu soit deux doses de Priorix-Tetra à 6 semaines d’intervalle (n = 2 279) soit une dose de Varilrix (n = 2 263) et ont été suivis pendant une période d’environ 35 mois suivant la vaccination (le suivi à long terme pendant 10 ans est en cours).


Beperkte farmacokinetische gegevens tonen, na correctie voor het lichaamsgewicht, geen significante verschillen voor de halfwaardetijd (uitersten voor de kinderen van minstens 3 jaar oud : 1,7 – 2,2 u) en voor de plasmaklaring (uitersten voor de kinderen van minstens 3 jaar oud: 9 - 22 ml/min/kg) tussen de kinderen en gezonde volwassenen die ranitidine kregen langs orale/intrave ...[+++]

Des données pharmacocinétiques limitées montrent qu’après correction en fonction du poids corporel, il n’y a pas différence significative pour la demi-vie (extrêmes pour les enfants âgés d’au moins 3 ans : 1,7 – 2,2 h) et la clairance plasmatique (extrêmes pour les enfants âgés d’au moins 3 ans : 9 - 22 ml/min/kg) entre les enfants et les adultes en bonne santé recevant de la ranitidine par voie orale/intraveineuse.


Bij kinderen die een 2 dosissen schema vóór de leeftijd van 7 maanden en 1 dosis tussen 12-16 maand toegediend kregen, bedroeg de doeltreffendheid 98%, bij kinderen die slechts één dosis na de leeftijd van 12 maand kregen, was de doeltreffendheid 94%.

Pour les enfants ayant reçu un schéma à 2 doses avant 7 mois et 1 dose entre 12-16 mois, l’efficacité a été de 98%, pour les enfants n’ayant reçu qu’une seule dose après 12 mois, elle a été de 94%.


Bij jonge kinderen en peuters (leeftijd 12-23 maanden) die caspofungine als 50 mg/m 2 daags (maximum 70 mg daags) kregen was de plasma-AUC 0-24h van caspofungine na meervoudige doses vergelijkbaar met die bij volwassenen die caspofungine als 50 mg/dag kregen en met die bij oudere kinderen (2 tot 11 jaar oud) die de 50 mg/m 2 dosis kregen.

Chez les jeunes enfants (12 à 23 mois) traités par 50 mg/m 2 par jour de caspofungine (avec un maximum de 70 mg par jour), l'ASC 0-24h des concentrations plasmatiques de caspofungine après des doses multiples a été comparable à celle des adultes traités par 50 mg par jour de caspofungine et à celle des enfants plus âgés (2 à 11 ans) recevant la dose de 50 mg/m 2 par jour.


Kinderen en adolescenten (10 tot 17 jaar) Er werden farmacokinetische gegevens verkregen van 9 kinderen van 10-12 jaar oud en 12 adolescenten die een steady state-behandeling kregen van 400 mg quetiapine tweemaal daags.

Enfants et adolescents (10 à 17 ans) Des données de pharmacocinétique ont été prélevées chez 9 enfants âgés entre 10 et 12 ans et chez 12 adolescents, qui étaient sous traitement stationnaire avec 400 mg de quétiapine deux fois par jour.


Speciale patiëntgroepen Kinderen en adolescenten (1 maand tot 17 jaar) Bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 1-4 maanden (n=19) die een chirurgische ingreep ondergingen, was de gewicht-genormaliseerde klaring ongeveer 30% langzamer dan bij patiënten in de leeftijd van 5-24 maanden (n=22), maar vergelijkbaar met patiënten in de leeftijd van 3-12 jaar.

Populations de patients spéciales Enfants et adolescents (âgés de 1 mois à 17 ans) Chez les patients pédiatriques âgés de 1 à 4 mois (n=19) subissant une intervention chirurgicale, la clairance normalisée en fonction du poids était d’environ 30% plus lente que chez les patients âgés de 5 à 24 mois (n=22) mais elle était comparable à celle des patients âgés de 3 à 12 ans.


Kinderen en adolescenten (tussen 1 maand en 17 jaar oud) Bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 1 tot 4 maanden (n = 19) die een chirurgische ingreep ondergingen, was de klaring van ondansetron, gecorrigeerd voor het gewicht, ongeveer 30% trager dan bij patiënten in de leeftijd van 5 tot 24 maanden (n = 22), maar vergelijkbaar aan die van patiënten in de leeftijd van 3 tot 12 jaar.

Enfants et adolescents (âgés de 1 mois à 17 ans) Chez les patients pédiatriques âgés de 1 à 4 mois (n = 19) subissant une intervention chirurgicale, la clairance normalisée au poids était environ 30 % plus lente que chez les patients âgés de 5 à 24 mois (n = 22), mais comparable à celle des patients âgés de 3 à 12 ans.


Kinderen en adolescenten (van 1 maand tot 17 jaar oud) Bij pediatrische patiënten in de leeftijd van 1 tot 4 maanden (n = 19) die een chirurgische ingreep ondergingen, was de klaring van ondansetron, gecorrigeerd voor het gewicht, ongeveer 30% trager dan bij patiënten in de leeftijd van 5 tot 24 maanden (n = 22), maar vergelijkbaar met die van patiënten in de leeftijd van 3 tot 12 jaar.

Enfants et adolescents (âgés de 1 mois à 17 ans) Chez les patients pédiatriques âgés de 1 à 4 mois (n = 19) subissant une intervention chirurgicale, la clairance normalisée au poids était environ 30 % plus lente que chez les patients âgés de 5 à 24 mois (n = 22), mais comparable à celle des patients âgés de 3 à 12 ans.


De resultaten van een recente meta-analyse van studies bij kinderen van 6 maand tot 12 jaar oud [The Lancet 2006; 368:1429-35, met editoriaal 1397-8] bevestigen dat antibiotica

Les résultats d’une méta-analyse récente d’études réalisées chez des enfants âgés de 6 mois à 12 ans [The Lancet 2006; 368: 1429-35, avec un éditorial 1397-8] confirment que les antibiotiques influencent l’évolution de la maladie (seulement la douleur




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen van 12-22 maand oud kregen' ->

Date index: 2022-07-12
w