Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen en jongeren zouden " (Nederlands → Frans) :

Daarom krijgen volwassenen de raad om dagelijks 30 minuten lichaamsbeweging te nemen; kinderen en jongeren zouden dagelijks 60 minuten moeten bewegen.

C'est pourquoi, il est conseillé de pratiquer chaque jour 30 minutes d’exercice physique pour les adultes et 60 minutes pour les enfants et les jeunes.


Ongeacht de onderliggende of co-morbiede problematiek zouden de kinderen en jongeren ten laste kunnen worden genomen (dus niet alleen de jongeren met CVS), de labeling met CVS zou gemakkelijker vermeden kunnen worden (“is een levenslange aandoening waar je nooit meer vanaf raakt”), de strijd van de chronisch vermoeide ouder voor een label CVS voor zijn kind zou mogelijk ook vermeden kunnen worden, ..

De cette façon on pourrait constituer une réponse aux problèmes dont il est question cidessus pour le centre de référence SFC. Les enfants pourraient être pris en charge indifféremment de la problématique sous-jacente ou comorbide (donc pas uniquement les jeunes souffrant du SFC), l'étiquetage du SFC pourrait plus facilement être évité (« est une maladie qui dure toute la vie et dont on ne se sort jamais »), la lutte du parent qui souffre de fatigue chronique pour une reconnaissance du SFC de son enfants pourrait aussi être éventuellement évitée, .


Vrees en inhibitie te wijten aan angst zouden kinderen en jongeren in feite moeten beschermen tegen talrijke risicofactoren, terwijl sociale teruggetrokkenheid en isolement die vervolgens zouden versterken.

L’appréhension et l’inhibition dues à l’anxiété protègeraient en fait les enfants et adolescents de nombreux facteurs de risques alors que le retrait social et l’isolement les accentueraient ensuite.


Naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid in mei 2004 hebben alle ministers bevoegd voor Volksgezondheid, zowel de federale minister als de ministers van de gemeenschappen en gewesten, in een gemeenschappelijke verklaring gesteld dat via proefprojecten een aantal zorgmodellen voor specifieke doelgroepen zouden worden uitgetest en dit met het oog op de toekomstige organisatie van het aanbod van de geestelijke gezondheidszorg in zorgcircuits en netwerken voor o.a. kinderen en jongeren.

A la suite de la Conférence interministérielle de Santé Publique en mai 2004, tous les ministres compétents en matière de Santé Publique – tant le ministre fédéral que les ministres des communautés et des régions – ont stipulé dans une déclaration commune qu’un certain nombres de modèles de soins pour groupes cibles spécifiques seraient testés à l’aide de projets d’essai en vue de l’organisation future de l’offre de soins de santé mentale dans des circuits de soins et des réseaux pour enfants et adolescents notamment.


Alhoewel specifieke Belgische gegevens omtrent misbruik van pregabaline totaal ontbreken dient er gesteld te worden dat er in 2009 slechts een beperkt voorschrijfgedrag van pregabaline bij jongeren vastgesteld kon worden. Dit echter ondanks het feit dat pregabaline niet geregistreerd is voor gebruik bij kinderen en jongeren.

Malgré l’absence de données belges spécifiques concernant l’abus de prégabaline, on a constaté en 2009 un comportement de prescription de prégabaline limité chez les adolescents, et ce malgré le fait que la prégabaline ne soit pas enregistrée pour une utilisation chez les enfants et les adolescents.


De veiligheid en werkzaamheid van pregabaline werd niet vastgesteld bij kinderen jonger dan 12 jaar en adolescenten (12 tot 17 jaar) en de bijsluiter vermeldt dan ook duidelijk dat het verboden is pregabaline bij kinderen en jongeren te gebruiken.

La sécurité et l’efficacité de la prégabaline n’ont pas été constatées chez les enfants de moins de 12 ans et les adolescents (12 à 17 ans) et la notice stipule dès lors clairement qu’il est interdit de l’utiliser chez les enfants et les adolescents.


116 000: Child Focus (verdwijning, ontvoering en seksueel misbruik van kinderen en jongeren)

116 000 : Child Focus (disparition, enlèvement, abus sexuel des enfants et des jeunes)


ziekenhuisdienst dan hierboven vermeld, waarbij een psychiater in consult werd bijgeroepen (nomenclatuurnummers 599443, 599465, 596562 of 596584). OF voor kinderen en jongeren: een begeleiding van minstens 6 maanden in een

hospitalier que ceux mentionnés ci-devant, où un psychiatre a été appelé en consultation (numéros de la nomenclature 599443, 599465, 596562 ou 596584).


Voor kinderen en jongeren: ingevolge de psychiatrisch aandoening verlies heeft van bepaalde vaardigheden of slechts beschikt over beperkte vaardigheden in minstens drie van de volgende domeinen: basisautonomie, autonomie binnen de gemeenschap, taal en communicatie, functioneren in het gezin of de gezinsvervangende context, sociale aansluiting, school, motoriek en/ of aangepast persoonlijk gedrag.

Pour les enfants et les adolescents: consécutivement à l’affection psychiatrique, perte de certaines aptitudes ou ne dispose que d’aptitudes limitées dans au moins trois des domaines suivants: autonomie de base, autonomie au sein de la collectivité, la langue et la communication, le fonctionnement au sein de la famille ou le contexte de la famille de substitution, l’adaptation sociale, l’école, la motricité et/ou un comportement personnel adapté.


ziekenhuisdienst dan hierboven vermeld, waarbij een psychiater in consult werd bijgeroepen (nomenclatuurnummers 599443, 599465, 596562 of 596584). OF voor kinderen en jongeren: een begeleiding van minstens 6 maanden in

hospitalier que ceux mentionnés ci-devant, où un psychiatre a été appelé en consultation (numéros de la nomenclature 599443, 599465, 596562 ou 596584).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen en jongeren zouden' ->

Date index: 2022-10-02
w