Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'light-for-dates'
'small-for-dates'
Afname biopt
Amniocentese
Cerclage
Cervixpoliep
Cervixstrictuur of -stenose
Cervixtumor
Cystokèle
Dubbele baarmoeder
Fibromyoom van uterus
Fibrose van perineum
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Inklemming
Intra-uteriene operatie
Met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie
Placentaire insufficiëntie
Poliep van corpus uteri
Prolaps
Rectokèle
Retroversie
Shirodkarbandje
Stenose van vagina
Stug perineum
Stugge bekkenbodem
Tumor van vulva
Uterus bicornis
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Van zwangere uterus
Vroegere cervixoperatie
Vroegere operatie aan perineum of vulva
Vroegere operatie aan vagina

Traduction de «kilogram wegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixpoliep | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixstrictuur of -stenose | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cervixtumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere cervixoperatie

Soins maternels pour:intervention chirurgicale antérieure sur le col | polype du col | rétrécissement ou sténose du col | tumeur du col


indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibrose van perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stug perineum | indicatie voor zorg bij moeder wegens | tumor van vulva | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan perineum of vulva

Soins maternels pour:fibrose du périnée | intervention chirurgicale antérieure sur le périnée ou la vulve | périnée rigide | tumeur de la vulve


indicatie voor zorg bij moeder wegens | inklemming | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | prolaps | van zwangere uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | retroversie | van zwangere uterus |

Soins maternels pour:incarcération | prolapsus | rétroversion | de l'utérus gravide


indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'

Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta


indicatie voor zorg bij moeder wegens | dubbele baarmoeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens | uterus bicornis

Soins maternels pour utérus:bicorne | double


indicatie voor zorg bij moeder wegens | fibromyoom van uterus | indicatie voor zorg bij moeder wegens | poliep van corpus uteri

Soins maternels pour:fibrome de l'utérus | polype du corps de l'utérus


indicatie voor zorg bij moeder wegens | cerclage | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens | Shirodkarbandje | met of zonder vermelding van cervixinsufficiëntie |

Soins maternels pour:cerclage | opération de Shirodkar | avec ou sans mention de béance du col
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dosis voor kinderen van 3 jaar en ouder, die minimaal 15 kilogram wegen Kinderen van 3 jaar en ouder, die minimaal 15 kilogram wegen, hebben een ander schema en een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze tabletten van 800 milligram kan worden toegediend.

Dose chez les enfants à partir de l’âge de 3 ans, pesant au moins 15 kilogrammes Les enfants à partir de l’âge de 3 ans, pesant au moins 15 kilogrammes ont besoin d’une posologie et d’une dose de PREZISTA différentes, qui ne peuvent pas être obtenues avec ces comprimés à 800 milligrammes.


Dosis voor kinderen van 3 jaar en ouder, die minimaal 15 kilogram wegen Kinderen van 3 jaar en ouder, die minimaal 15 kilogram wegen, hebben een ander schema en een andere dosis van PREZISTA nodig, die niet met deze tabletten van 400 milligram kan worden toegediend.

Dose chez les enfants à partir de l’âge de 3 ans, pesant au moins 15 kilogrammes Les enfants à partir de l’âge de 3 ans, pesant au moins 15 kilogrammes ont besoin d’une posologie et d’une dose de PREZISTA différentes, qui ne peuvent pas être obtenues avec ces comprimés à 400 milligrammes.


Baby’s (ouder dan 2 maanden) en kinderen die minder dan 40 kilogram wegen Per kilogram lichaamsgewicht van de baby of van het kind zal 100 tot 150 milligram Ceftazidim Mylan per dag gegeven worden, verdeeld over drie doseringen. Maximaal 6 gram per dag.

Bébés (plus de 2 mois) et enfants de moins de 40 kg La dose par kg de poids corporel du bébé ou de l’enfant est de 100 à 150 mg de Ceftazidim Mylan par jour répartis en 3 doses sans dépasser la dose de 6 g par jour.


Baby’s (ouder dan 2 maanden) en kinderen die minder dan 40 kilogram wegen Per kilogram lichaamsgewicht van de baby of van het kind zal 100 tot 150 milligram Ceftazidim Fresenius Kabi gegeven worden, verdeeld over drie doseringen. Maximaal 6 gram per dag.

Bébés (plus de 2 mois) et enfants de moins de 40 kg La dose par kg de poids corporel du bébé ou de l’enfant est de 100 à 150 mg de Ceftazidim Fresenius Kabi par jour répartis en 3 doses sans dépasser la dose de 6 g par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor kinderen die minstens 40 kilogram wegen, is de juiste dosis 600 milligram PREZISTA samen met 100 milligram ritonavir tweemaal per dag, dit is ook de aanbevolen dosis voor volwassenen.

Pour un enfant pesant au moins 40 kilogrammes, la dose adéquate est de 600 milligrammes de PREZISTA associés à 100 milligrammes de ritonavir deux fois par jour, ce qui correspond aussi à la dose recommandée chez l’adulte.


Er zijn tabletten met lagere sterktes beschikbaar en uw arts heeft mogelijk een bepaalde combinatie van tabletten voorgeschreven om het juiste doseringsschema samen te stellen voor kinderen die minder dan 40 kilogram wegen.

Des comprimés de dosage plus faible sont disponibles et votre médecin peut avoir prescrit une combinaison de différents comprimés pour obtenir la posologie adaptée aux enfants pesant moins de 40 kilogrammes.


Dosis voor kinderen vanaf 3 jaar die minstens 40 kilogram wegen De arts zal de juiste dosis bepalen gebaseerd op het gewicht van het kind.

Dose chez les enfants à partir de l’âge de 3 ans, pesant au moins 40 kilogrammes Le médecin déterminera la dose qui convient en tenant compte du poids de l’enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kilogram wegen' ->

Date index: 2021-06-17
w