Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenmerken en eerder vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

een groep personen met een bepaalde ziekte of uitkomst (“cases”); de kenmerken en eerder vastgestelde informatie over vroegere blootstelling aan mogelijke risicofactor(en) wordt vergeleken met deze van personen zonde de betreffende ziekte of uitkomst (“control”): dit wordt daarom ook wel een case-control onderzoek genoemd.

groupe de personnes présentant une maladie ou des résultats précis (cas); les caractéristiques et informations antérieures établies sur une exposition précédente à un (des) éventuel(s) facteur(s) de risque sont comparées avec celles de personnes ne présentant pas la maladie ou le résultat (contrôles). C’est pourquoi elle peut également être appelée étude cas-témoin.


Kenmerken die eerder doen denken aan ziekte van Parkinson of aan atypisch parkinsonisme 114 .

Caractéristique de la maladie de Parkinson et d’un parkinsonisme atypique 114 .


Beschadiging van de peptideruggegraat van collageen (Hamer et al., 1999) en daling in de densiteit van intermoleculaire cross-links (Colwell et al., 1996) werd reeds eerder vastgesteld in gamma-bestraalde femorale cortex (Akkus et al., 2005).

L’endommagement de la structure peptidique du collagène (Hamer et al., 1999) et la diminution de la densité de la réticulation intramoléculaire (Colwell et al., 1996) avaient déjà été constatées dans le cortex fémoral exposé au rayonnement gamma (Akkus et al., 2005).


Deze informatisering houdt ook een versterking van de interne controlesystemen in op het niveau van de eerder vastgestelde risicopunten, maar even goed vereenvoudiging, rationalisering, stroomlijning en harmonisering van de processen.

Cette informatisation implique également un renforcement des systèmes de contrôle interne au niveau des points de risque constatés antérieurement, mais également la simplification, la rationalisation, l’assouplissement et l’harmonisation des processus.


Het stroomgebiedsbeheersplan omvat: (a) een beschrijving van de kenmerken van het Belgische kustwaterlichaam, (b) een overzicht van de significante belastingen en effecten van menselijke activiteiten op de toestand van de Belgische kustwateren, (d) de resultaten van de monitoringsprogramma’s, (e) een opsomming van de vastgestelde milieudoelstellingen en (d) een beschrijving van de basismaatregelen en de aanvullende maatregelen (maatregelenprogramma).

Le plan de gestion de district hydrographique comprend: (a) une description des caractéristiques de la masse des eaux côtières belges, (b) une liste des pressions significatives et impacts de l'activité humaine sur l'état des eaux côtières belges, (c) les résultats des programmes de surveillance; (d) une énumération des objectifs environnementaux fixés et (e) une description des mesures de base et mesures complémentaires (programme de mesures).


2. Kenmerken van de patiënten waarbij de centra de CVS-diagnose hebben vastgesteld 40

2. Caractéristiques des patients chez qui les centres ont confirmé le diagnostic de SFC 40


2. Kenmerken van de patiënten waarbij de centra de CVS-diagnose hebben vastgesteld

2. Caractéristiques des patients chez qui les centres ont confirmé le diagnostic de SFC


Wordt gestraft met dezelfde straffen, elke eigenaar en/of bestuurder van een voertuig die uiterlijke kenmerken van de voertuigen van de ambulancedienst of mobiele urgentiegroepen, zoals vastgesteld ter uitvoering van deze wet, en/of prioritaire signalen gebruikt, zonder dat de ambulancedienst de erkenning heeft verkregen zoals bedoeld in artikel 3bis of zonder dat de mobiele urgentiegroep ter uitvoering van deze wet is opgenomen in de dringende geneeskundige hulpverlening, ...[+++]

Est puni des mêmes peines, tout propriétaire et/ou conducteur d’un véhicule qui utilise les caractéristiques extérieures des véhicules du service ambulancier ou des services mobiles d’urgence, telles que fixées en exécution de la présente loi, et/ou des signes prioritaires, sans que le service ambulancier ait obtenu l’agrément, tel que visé à l’article 3bis, ou sans que le service mobile d’urgence soit, en exécution de la présente loi, intégré dans l’aide médicale urgente, ou sans que ceux-ci exécutent une mission en application de la présente loi».


3.1.2. 37BKenmerken van virussen ‣ Ze zijn zeer klein Dit was één van de eerste vastgestelde kenmerken.

3.1.2. Caractéristiques des virus ‣ Ils sont très petits Cette caractéristique a été une des premières observées.


1 Diarree (*) of toxisch megacolon en een positieve laboratoriumanalyse voor C. difficile toxine A en/of B in stoelgang of een toxine producerende stam gedetecteerd in stoelgang door kweek of een andere methode; 2 Pseudomembraneuze colitis vastgesteld tijdens een rectocolonoscopie; 3 Histopathologische kenmerken van C. difficile infectie (met of zonder diarree) in het colon, op een

1 Diarrhée (*) ou mégacôlon toxique et une analyse de laboratoire positive pour toxine A et/ou B de C. difficile dans les selles ou une souche produisant des toxines identifiées dans les selles, par culture ou une autre méthode; 2 Colite pseudomembraneuse observée par recto-colonoscopie; 3 Caractéristiques histopathologiques d’infection par C. difficile (avec ou sans diarrhée) observées




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken en eerder vastgestelde' ->

Date index: 2021-09-24
w