Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "kamertemperatuur door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Melk en melkproducten worden gekoeld of ingevroren vervoerd en opgeslagen tenzij ze stabiel zijn op kamertemperatuur door de behandeling en/of de kenmerken van het materiaal.

1. Le lait et les produits laitiers sont transportés et entrposés de manière réfrigérée ou congelée à moins qu'ils ne soient stables à température ambiante en raison de leur traitement et/ou de caractéristiques du produit.


Tabel 1: Ontdooitijden bij kamertemperatuur gevolgd door verder opwarmen vóór gebruik in een warmtekast bij 33°C tot maximaal 37°C

Tableau 1: Durées de décongélation à température ambiante suivies d’un réchauffement supplémentaire, avant utilisation, dans un incubateur entre 33°C et 37°C maximum


Injecties Men bekomt de toe te dienen oplossing door het toevoegen van het oplosmiddel aan het poeder en te schudden: ze blijft inzake steriliteit stabiel gedurende enkele uren bij kamertemperatuur.

Injections La solution s’obtient en ajoutant le solvant à la poudre et en agitant : elle reste stable d’un point de vue stérilité durant plusieurs heures à température ambiante.


Nadat de voorgevulde spuit uit de koelkast genomen is, dient de voorgevulde spuit op kamertemperatuur te komen door 30 minuten te wachten voordat Orencia geïnjecteerd wordt.

Après avoir sorti la seringue préremplie du réfrigérateur, la seringue préremplie doit être amenée à température ambiante en attendant 30 minutes avant d'injecter ORENCIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bereid op kamertemperatuur een oplossing van Alkeran door het toevoegen van 10 ml van het solvens-diluens (bijgeleverd) aan het gevriesdroogd poeder en schud onmiddellijk en krachtig tot volledige oplossing.

A température ambiante préparez une solution d'Alkeran en ajoutant 10 ml de solvant-diluant (inclus) à la poudre lyophilisée et agitez immédiatement et vigoureusement jusqu'à ce que la poudre soit entièrement dissoute.


Indien niet onmiddellijk gebruikt vallen opslagtijden en ­omstandigheden onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker en mogen normaal de 24 uur bij 2 C - 8 C gevolgd door maximaal 24 uur bij kamertemperatuur (23 C - 27 C) tijdens toediening niet overschrijden.

S’il n’est pas utilisé immédiatement, sa durée et ses conditions de conservation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures à 2 °C - 8 °C, suivies de 24 heures maximum à température ambiante (23 °C - 27 °C) lors de son administration.


Niveau II ontsmetting (intermediate disinfection) wordt bij voorkeur uitgevoerd door onderdompeling in 2 % glutaaraldehyde gedurende 30 minuten (bij kamertemperatuur).

Une désinfection de niveau II (intermediate disinfection) s'effectue de préférence par trempage dans du glutaraldéhyde à 2 % durant 30 minutes (à température ambiante).


Deze automatische toestellen verschillen eveneens van elkaar door het ontsmettingsproces : toestellen van de eerste generatie gebruiken alkalische glutaaraldehyde à 2 % bij kamertemperatuur.

Ces machines automatiques diffèrent également entre elles par le procédé de désinfection: les machines de première génération utilisent le glutaraldéhyde alcalin à 2% à température ambiante.


Instructies voor bereiding Bereid, gebruikmakend van aseptische techniek, elke injectieflacon van Ilaris op kamertemperatuur door langzaam 1,0 ml water voor injecties te injecteren met een 1 ml spuit en een 18 G x 2 inch (50 mm) naald.

Instructions pour la reconstitution En opérant dans des conditions d’aseptie, reconstituer chaque flacon d’Ilaris à température ambiante en injectant lentement 1,0 ml d’eau pour préparations injectables à l’aide d’une seringue de 1 ml et d’une aiguille 18G x 2 pouce (50 mm).


Bereid de inhoud van de injectieflacon met Ilaris op kamertemperatuur door langzaam 1,0 ml water voor injecties te injecteren, opgezogen uit de injectieflacon met oplosmiddel.

Reconstituer le contenu du flacon d’Ilaris à température ambiante en injectant lentement 1,0 ml d’eau pour préparations injectables prélevée du flacon du solvant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamertemperatuur door' ->

Date index: 2023-11-15
w