Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van capa 2004-2007 gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

Het project CAPA 2008 ligt rechtstreeks in het verlengde van de activiteiten die in het kader van CAPA 2004-2007 gerealiseerd werden.

Le projet CAPA 2008 s'inscrit directement dans le prolongement des activités de CAPA 2004-2007.


Het project CAPA werd in 2008 beëindigd; De belangrijkste activiteit in2009 was het drukken en verspreiden van de tweede brochure die gerealiseerd werd in het kader van dit project. Deze brochure bevat de belangrijkste resultaten en conclusies van het CAPA-project betreffende:

Le projet CAPA s'étant terminé en 2008, la principale activité en 2009 a été l'impression et la diffusion de la seconde brochure issue de ce projet: Outils pour comprendre le vieillissement au travail.


In 2007 werden 21.000 mestoverbrengingen in kader van de EVOA-verordening (VO (EG) nr. 259/93, vervangen in 2007 door VO (EG) nr. 1013/2006) gerealiseerd, wat overeenkomt met 503 kennisgevingen.

En 2007, 21.000 transferts de lisier ont été réalisés dans le cadre du Règlement EVOA (REG (CE) n° 259/93, remplacé en 2007 par le REG (CE) n° 1013/2006), ce qui correspond à 503 notifications.


B.S. van 15 februari 2007, p. 7482. K.B. van 14 december 2006 tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten in het kader van een experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de jaren 2004, 2005 en 2006, B.S. van 8 januari 2007, p. 379. K.B. van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzeke ...[+++]

M.B. du 15 février 2007, p. 7482. A.R. du 14 décembre 2006 modifiant la liste annexée à l’arrêté royal du 24 mars 2004 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventions dans le cadre d’un financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes en application de l’article 56, § 2, alinéa 1 er , 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les années 2004, 2005 et 2006, M.B. du 8 janvier 2007, p. 379. A.R. du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelle ...[+++]


In het kader van de voorliggende Wijzigingsclausule wordt een actie-verbintenis hernomen die reeds in 2007 en 2008 gerealiseerd werd, nl. de opmaak van een verslag van de analyses die op de bestanden van de bedrijven en tariferingsdiensten zijn gebeurd.

Cet avenant comprend une action-engagement ayant déjà été réalisée en 2007- 2008, à savoir la rédaction d’un rapport sur l’analyse des fichiers des firmes pharmaceutiques et des offices de tarification.


Dit artikel omvat een nieuwe verbintenis als uitbreiding op een actie-verbintenis uit artikel 37 dat werd gerealiseerd in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006- 2008 (geherdefinieerd in de Wijzigingsclausule van 2007).

Le présent article comporte un nouvel engagement, étendant une actionengagement qui s’inscrit dans l’article 37, réalisé dans le cadre du Contrat d’administration 2006-2008 (redéfini dans l’Avenant de 2007).


Zoals reeds werd gerapporteerd in het kader van het semestrieel verslag over de uitvoering van de Wijzigingsclausule, is de validatie van de gegevens voor editie 15 (verblijven 2007) voor de eerste maal gerealiseerd binnen een termijn van minder dan een maand, aldus ruim onder de streeftermijn.

Comme rapporté dans le cadre du rapport semestriel concernant l’application de l’Avenant, les données pour l’édition 15 (séjours 2007) ont pour la première fois été validées dans un délai de moins d’un mois, donc bien avant la date-limite.


Hieronder enkele voorbeelden van doelstellingen, opgenomen in het operationeel plan 2006-2007: de gegevensuitwisseling met de rust- en verzorgingstehuizen en de rustoorden voor bejaarden (RVT/ROB), door middel van een interactieve toepassing, beschikbaar op de website van het RIZIV de feedbackcampagnes naar de zorgverleners in het kader van de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) de implementatie van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK), ter vervanging van het formulier E111 de uitwerking van administratieve handboeken ...[+++]

Ci-dessous, quelques exemples des objectifs inscrits dans le plan opérationnel 2006-2007 : l’échange de données avec les maisons de repos et de soins et les maisons de repos pour personnes âgées (MRS/MRPA) par le biais d’une application interactive disponible sur le site internet de l’INAMI les campagnes de feed-back aux dispensateurs de soins dans le cadre du Conseil national de promotion de la qualité (CNPQ) l’implémentation de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM) qui remplace le formulaire E111 l’élaboration de manuels administratifs dans le cadre des dossiers du ...[+++]


PERSPECTIEVEN 2004 Het project is beëindigd. Er moet evenwel worden opgemerkt dat in het kader van ons strategisch plan 2003-2007 is voorzien in de realisatie van een periodieke (driejaarlijkse) evaluatie van de tevredenheid bij de leden van de organen van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging (de dienst waaraan de meeste RIZIV-organen zijn verbonden).

Signalons cependant que, dans le cadre de notre plan stratégique 2003-2007, il est prévu la réalisation d’une évaluation périodique (triennale) de la satisfaction des membres des organes du Service des soins de santé (service auquel est rattaché la majeure partie des organes de l’Inami).


Bij de lezing van het tweede tussentijdse verslag, worden verschillende pistes overwogen: de integratie van de activiteiten en de opdrachten van het Comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen in de Nationale raad voor kwaliteitspromotie (NRKP), de overdracht van de opdrachten van de technische accrediteringsraad naar de accrediteringsstuurgroep, de afschaffing van de Commissie van beroep, de overdracht van de erkenning van sommige beroepsmensen uit de gezondheidssector van het RIZIV naar de FOD Volksgezondheid (hier moet worden opgemerkt dat, in het kader van ons strategisch plan 2003-2007 ...[+++], deze piste is aangenomen en bij de operationele doelstellingen voor 2004 is gevoegd), de hervorming van een aantal profielencommissies,.

A la lecture du deuxième rapport intermédiaire, différentes pistes sont envisagées : l’intégration des activités et missions du Comité d’évaluation des pratiques médicales en matière de médicaments au sein du Conseil National de Promotion de la Qualité (CNPQ), le transfert des missions du Conseil technique de l’accréditation au Groupe de direction de l’accréditation, la suppression de la Commission d’appel, le transfert de l’agrément de certains professionnels de la santé de l’Inami vers le SPF Santé publique (notons à ce propos que, dans le cadre de notre plan stratégique 2003-2007, cette piste a été ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van capa 2004-2007 gerealiseerd' ->

Date index: 2024-05-15
w