Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader te scheppen doorheen » (Néerlandais → Français) :

Om het gebruik van dierlijke bijproducten in goede banen te leiden en een uniform kader te scheppen doorheen de Europese unie werd Verordening (EG) nr. 1774/2002 gecreëerd.

Le Règlement (CE) n° 1774/2002 a été créé en vue de mener l’utilisation de sous-produits animaux à bon port et de créer un cadre uniforme pour l’ensemble de l’Union européenne.


De HGR beveelt aan om het juridische kader te scheppen waardoor de koppeling van individuele HPV vaccinatiegegevens aan de bovengenoemde registers wettelijk mogelijk wordt gemaakt.

Le CSS recommande de créer le cadre juridique permettant légalement de coupler les données de vaccination HPV individuelle avec les registres précités.


De HGR beveelt aan om het juridische kader te scheppen waardoor de koppeling van individuele HPV-vaccinatiegegevens aan de bovengenoemde registers wettelijk mogelijk wordt gemaakt.

Le CSS recommande également de créer le cadre juridique permettant légalement de coupler les données de vaccination HPV individuelle avec les registres précités.


Het doel van de herziening was een duidelijker kader te scheppen voor dierlijke bijproducten met behoud van de algemene principes van Verordening (EG) nr. 1774/2002.

Le but de la révision était de créer un cadre plus clair pour les sous-produits animaux, tout en maintenant les principes généraux du Règlement (CE) n° 1774/2002.


Zo zijn praktijkrichtlijnen belangrijke instrumenten die het kader kunnen scheppen waarbinnen bepaalde producten al dan niet terugbetaalbaar zijn (vb. de terugbetaling van cholesterolverlagende geneesmiddelen was gebaseerd op guidelines van de European Society of Cardiology 20 , terugbetaling van aerosoltherapie en medicatie voor astma op basis van de GINA guidelines 21 , ).

Les recommandations de bonne pratique constituent ainsi des instruments importants susceptibles de définir le cadre dans lequel certains produits sont remboursables ou non (par ex. le remboursement des médicaments visant à diminuer le taux de cholestérol était basé sur les directives de la European Society of Cardiology 20 , celui de la thérapie par aérosol et de la médication contre lÊasthme en vertu des ÿ guidelines Ÿ GINA 21 , ).).


Daarom wil de Commissie op Europees niveau een uitgebreid codeer- en classificatiesysteem instellen, dat een kader zal scheppen voor een betere uitwisseling van kennis en inzichten op het gebied van zeldzame ziekten als wetenschappelijk en volksgezondheidsvraagstuk in de hele EU.

La Commission souhaite donc mettre en place au niveau européen un système de codification et de classification détaillé qui fournira le cadre pour un meilleur partage des connaissances et une meilleure compréhension des aspects scientifiques et de santé publique liés aux maladies rares dans l'Union européenne.


Ze zorgt voor de budgettaire opvolging en voor het scheppen van het wettelijk en reglementair kader.

Il est responsable du suivi budgétaire et de l’élaboration du cadre juridique et règlementaire.


Het scheppen van een aangepast (familiaal) kader en het eten in groep, kunnen gunstige effecten hebben op de voedingstoestand van ouderen.

Créer un cadre (familial) adapté et manger en groupe peut avoir des effets bénéfiques sur l’état nutritionnel des personnes âgées.


1.2. In het kader van zijn opdracht inzake risico-evaluatie, wenst het WIV de jodiumstatus (jodium is een noodzakelijke voedingstof voor de productie van schildklierhormonen) van de bevolking doorheen de tijd te kunnen opvolgen en een jaarverslag te publiceren.

1.2. Dans le cadre de sa mission d’évaluation de risques, l’ISP souhaite pouvoir suivre le statut en iode (l'iode est un nutriment nécessaire pour la production des hormones thyroïdiennes) de la population dans le temps et publier un rapport annuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader te scheppen doorheen' ->

Date index: 2025-05-16
w