Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Coca-Cola incident juni 1999 in België

Traduction de «juni nadat deze coca-cola » (Néerlandais → Français) :

Op 21 augustus 99 werden wij geconfronteerd met een case report van intravasculaire hemolyse bij een dialysepatiënt, opgetreden op 18 juni nadat deze Coca-Cola en fanta had gedronken (Pouthier, 1999).

Le 21 août 1999, nous avons été confrontés à un cas d’hémolyse intra vasculaire chez un patient en dialyse, qui s’était manifestée le 18 juin après que ce dernier ait bu du coca-cola et du fanta (Pouthier 1999).


Een tweede summier verslag, waarschijnlijk van Coca-Cola Atlanta, vermeldt in 4 Coca-Cola flesjes, ook behorende tot het geval Bornem, een H 2 S gehalte beneden de detectielimiet van 12 ppb en een COS gehalte juist aan de detectiegrens van 12 ppb gemeten op 12 juni.

Un deuxième rapport sommaire, émanant probablement de Coca-Cola Atlanta, signale que le 12 juin dans 4 bouteilles coca-cola faisant partie du lot de Bornem, un taux de H 2 S sous la limite de 12 ppb en une teneur en COS à la limite de détection de 12 ppb, a été enregistré.


Deze gegevens waren aanwezig op de eetwareninspectie en/of op het WIV. Er werd een poging ondernomen om deze analytische resultaten te ordenen, meer speciaal met het oog op het toetsen van de hypothese dat de contaminatie op het ogenblik van het drinken van de Coca-Cola — 8 juni 1999 — beduidend hoger zou zijn geweest dan de resultaten van de analyses op 12 en 15 juni lieten uitschijnen (cfr supra).

Ces données furent présentées à l’Inspection des Denrées Alimentaires et/ou à l’ISP-LP. Une tentative a été entreprise afin de classer ces résultats d’analyses, plus particulièrement dans le but de contrôler l’hypothèse d’une contamination plus importante au moment de l’absorption de coca-cola – le 8 juin 1999 - que celle démontrée par les résultats des analyses des 12 et 15 juin (cfr supra).




Op 8 juni 1999 startte in ons land, beginnende in een school in Bornem, een epidemie van gezondheidsklachten na het drinken van frisdranken van de Coca-Cola Compagnie.

Le 8 juin 1999, en Belgique, dans une école à Bornem, l’absorption par des élèves de boissons rafraîchissantes de la Compagnie Coca-Cola a fait éclater une vague de plaintes de troubles de santé.


Het standpunt ingenomen door de werkgroep in juni 1999 — meer speciaal met betrekking tot de afwezigheid van een systemische, toxicologische verklaring voor de waargenomen verschijnselen — is gelijkluidend met dat van andere deskundigen aangesteld door Coca-Cola Compagnie.

Le point de vue adopté par le groupe de travail en juin 1999 – plus particulièrement en ce qui concerne l’absence d’une explication toxicologique systématique pour les phénomènes constatés – est conforme aux déclarations des spécialistes désignés par la Compagnie Coca-Cola.


Op 8 juni 1999 klaagden een aantal leerlingen van een school in Bornem van braaklust, braken, buikpijn, hoofdpijn, hartkloppingen, vermoeidheid en algemeen onwel zijn na het drinken van coca-cola uit glazen flesjes.

Le 8 juin 1999 un certain nombre d’élèves d’une école à Bornem, après avoir consommé du coca-cola conditionné dans des bouteilles en verre, se sont plaints de nausées, de vomissements, de maux de ventre et de tête, de palpitations, de fatigue et de malaise en général.




D'autres ont cherché : juni nadat deze coca-cola     juni     waarschijnlijk van coca-cola     deze     coca-cola     coca-cola incident juni     werkgroep in juni     andere     aangesteld door coca-cola     drinken van coca-cola     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni nadat deze coca-cola' ->

Date index: 2023-05-29
w