Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2008 heeft » (Néerlandais → Français) :

Op 30 juni 2008 heeft de Overeenkomstencommissie audiciens-verzekeringsinstellingen een nieuwe overeenkomst S/2008 afgesloten die in werking treedt op 1 augustus 2008.

Le 30 juin 2008, la Commission de conventions audiciens - organismes assureurs a conclu une nouvelle Convention S/2008 qui entre en vigueur le 1 er août 2008.


Het koninklijk besluit van 30 juni 2008 heeft het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 27°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de tegemoetkoming in de verplaatsingskosten van de ouders of de voogd van kankerpatiënten die zijn opgenomen in een ziekenhuis, gewijzigd.

L’arrêté royal du 30 juin 2008 a modifié l’arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 34, alinéa 1 er , 27°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif à l’intervention dans les frais de déplacement des parents ou du tuteur de patients cancéreux qui sont admis dans un hôpital.


Vanaf januari tot juni 2008 heeft het team van de KUL infosessies georganiseerd voor preventieadviseurs over het gebruik van de tools RATOG (Risico-Analyse Tool voor Ongewenst Gedrag op het Werk) en RATOG-KMO.

De janvier à juin 2008, la KUL a réalisé des sessions de sensibilisation et de soutien aux conseillers en prévention pour l'utilisation des outils " Ratog" et " Ratog-KMO" ainsi qu'une validation qualitative de ces deux outils.


Op de vergadering van 21 juni 2008 heeft de Nationale Raad van de Orde der geneesheren zijn advies van 20 september 1997 betreffende transseksualiteit – toestemming van een minderjarige (TNR nr. 79, p. 20) bevestigd.

En sa séance du 21 juin 2008, le Conseil national de l’Ordre des médecins a confirmé son avis du 20 septembre 1997 « Transsexualité – Consentement d’un mineur » (BCN 79, p. 20).


Art. 3. De opzegging heeft effect op het einde van de 3 de maand volgend op de datum van inwerkingtreding van de opzegging m.a.w. op 30 september 2008 voor een opzeg vóór 30 juni 2008, en op 31 december 2008 voor een opzeg vóór 30 september 2008.

Art. 3. La dénonciation prend effet à la fin du 3 e mois suivant la date d’entrée en vigueur de la dénonciation, soit respectivement le 30 septembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 juin 2008 et le 31 décembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 septembre 2008.


De Overeenkomstencommissie tussen de rust- en verzorgingstehuizen (RVT), de rustoorden voor bejaarden (ROB), de centra voor dagverzorging (CDV) en de verzekeringsinstellingen (V. I. ) heeft tijdens haar vergadering van 27 juni 2008 een wijzigingsclausule gesloten bij de overeenkomst ROB- RVT-CDV/2008 van 12 december 2007 die in werking treedt op 1 september 2008.

La commission de convention entre les maisons de repos et de soins (MRPS), les maisons de repos pour personnes âgées (MRPA), les centres de soins de jour (CSJ) et les organismes assureurs (O.A) a conclu, en sa réunion du 27 juin 2008, un avenant à la convention MRPA-MRS-CSJ/2008 du 12 décembre 2007, qui entre en vigueur le 1 er septembre 2008.


De nieuwe regeling (= vanaf 1 juli 2008) wordt pas van toepassing op de dossiers waarvoor de adviserend geneesheer zijn goedkeuring heeft gegeven na 30 juni 2008.

La nouvelle réglementation (= à partir du 1er juillet 2008) sera seulement d'application pour les dossiers pour lesquels le médecin conseil a donné son accord après 30 juin 2008.


Een eerste rapportering over de werking van de GC-GRI (die verbintenis was in de overeenkomst gepland voor 31 december 2007) heeft plaatsgevonden in de Hoge Commissie van 20 juni 2008, op basis van de gegevens van 2007 en van het 1ste kwartaal 2008.

Un premier rapportage sur le fonctionnement des CR-CMI (cet engagement était prévu dans le contrat pour le 31 décembre 2007) a eu lieu à la Commission supérieure du 20 juin 2008, sur la base des données de l’année 2007 et du 1 er trimestre 2008.


Het Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk heeft op 13 juni 2008 te Brussel zijn nieuwe informatiecampagne voor 2008 en 2009 gelanceerd onder het motto:

L’Agence européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail a lancé le 13 juin 2008 à Bruxelles sa nouvelle campagne d’information pour 2008 et 2009 sous la devise :


De Overeenkomstencommissie tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden, de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen heeft tijdens haar vergadering van 27 juni 2008 een wijzigingsclausule gesloten bij de overeenkomst ROB-RVT- CDV/2008 van 12 december 2007, die is goedgekeurd door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging en door de minister van Sociale Zaken.

La commission de convention entre les maisons de repos et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et les organismes assureurs a conclu, en sa réunion du 27 juin 2008, un avenant à la convention MRPA-MRS-CSJ/2008 du 12 décembre 2007, approuvé par le Comité de l’assurance soins de santé et par la Ministre des Affaires sociales.




D'autres ont cherché : juni 2008 heeft     30 juni 2008 heeft     januari tot juni 2008 heeft     21 juni 2008 heeft     vóór 30 juni     september     opzegging heeft     27 juni     juni     heeft     juli     goedkeuring heeft     20 juni     december 2007 heeft     werk heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2008 heeft' ->

Date index: 2025-02-04
w