Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2004 besliste de nationale " (Nederlands → Frans) :

In zijn vergadering van 19 juni 2004 besliste de Nationale Raad het in zijn adviezen van 16 februari 2002 en 26 juli 2003 ingenomen standpunt omtrent die problematiek te nuanceren en te vervolledigen.

En sa séance du 19 juin 2004, le Conseil national a décidé de nuancer et compléter les positions prises dans ses avis des 16 février 2002 et 26 juillet 2003.


In zijn vergadering van 18 juni 2005 besliste de Nationale Raad het advies in te winnen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

En sa séance du 18 juin 2005, le Conseil national a décidé de demander l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Aangezien de huidige tekst van het advies het nut van de mededelingen aan het Riziv tenietdoet, beslist de Nationale Raad in het tweede deel van het advies van 19 juni 1999 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 86, december 1999, p. 13) volgende zin te schrappen :

Etant donné que le texte de l'avis tel qu'il se présente, en fait, réduit à néant toute l'utilité des communications à l'Inami, le Conseil national décide de supprimer la phrase suivante dans la deuxième partie de l'avis du 19 juin 1999 (Bulletin du Conseil national n° 86, décembre 1999, p. 14) :


In zijn vergadering van 20 november 1999 besliste de Nationale Raad van de Orde der geneesheren U in kennis te stellen van onduidelijkheden in en interpretatieproblemen omtrent de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, die voor de patiënten nadelig en soms zelfs schadelijk zijn.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a décidé, en sa séance du 20 novembre 1999, de vous informer de certaines imprécisions et difficultés d'interprétations de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre qui sont désavantageuses et parfois même dommageables pour les patients.


Ingelicht zijnde over de elementen van dit dossier en dus ook over het verslag van de ontmoeting op 20 december 2007, heeft de Nationale Raad in zijn vergadering van 28 juni 2008 beslist u volgend standpunt mede te delen.

Informé des éléments de ce dossier et donc également du rapport de l’entrevue du 20 décembre 2007, le Conseil national a décidé, en sa séance du 28 juin 2008, de vous communiquer la position suivante.


Deze werkgroep zal in juni 2004 aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen verslag uitbrengen en concrete uitvoeringsvoorstellen doen”.

Ce groupe de travail fera rapport à la Commission nationale médico-mutualiste en juin 2004 et lui fera des propositions concrètes à mettre en oeuvre”.


Deze werkgroep zal in juni 2004 aan de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen verslag uitbrengen en concrete uitvoeringsvoorstellen doen.

Ce groupe de travail fera rapport à la Commission nationale médico-mutualiste en juin 2004 et lui fera des propositions concrètes à mettre en oeuvre.


In aanvulling van zijn advies van 19 juni 2004 stelt de Nationale Raad de artsen en de provinciale raden die hiermee geconfronteerd worden tevens de volgende handelwijze voor.

En complément de son avis du 19 juin 2004, le Conseil national propose également la procédure suivante pour les médecins et les conseils provinciaux confrontés à ce problème.


In zijn vergadering van 24 juni 2006 besprak de Nationale Raad uw brief van 10 mei 2006 betreffende de adviesaanvraag in verband met gerezen problemen naar aanleiding van de inwerkingtreding van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 16 januari 2004 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging.

En sa séance du 24 juin 2006, le Conseil national a examiné votre lettre du 10 mai 2006 relative aux problèmes surgis dans le cadre de l’entrée en vigueur du décret de la Communauté flamande du 16 janvier 2004 sur les funérailles et sépultures.


De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen heeft tijdens haar vergadering van 8 juni 2009 ook beslist dat de groep van de farmaceutische specialiteiten " selectieve serotonineheropnameremmers" niet langer deel uitmaakt van de klassen van geneesmiddelen die aan die maatregel zijn onderworpen.

La Commission nationale médico-mutualiste a également décidé lors de sa séance du 8 juin 2009 que le groupe des spécialités pharmaceutiques «Inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine» ne figure plus au sein des classes de médicaments soumises à cette mesure.




Anderen hebben gezocht naar : 19 juni 2004 besliste de nationale     18 juni     juni     juni 2005 besliste     besliste de nationale     19 juni     riziv tenietdoet beslist     beslist de nationale     25 juni     november 1999 besliste     28 juni     december     juni 2008 beslist     heeft de nationale     zal in juni     aan de nationale     stelt de nationale     24 juni     januari     besprak de nationale     8 juni     beslist     nationale     juni 2004 besliste de nationale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2004 besliste de nationale' ->

Date index: 2022-06-01
w