Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 1997 tussen " (Nederlands → Frans) :

Advies betreffende punt 5 van aanhangsel nr. 3 bij het protocol van 9 juni 1997 tussen de federale regering en de overheden, bedoeld in de artikels 128, 130 en 135 van de grondwet over het te voeren ouderenzorgbeleid

Avis relatif au point 5 de l’avenant n°3 au protocole du 9 juin 1997 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, et 135, de la constitution, concernant la politique de la santé à mener à l’égard des personnes âgées


Het protocol dat op 9 juni 1997 tussen de federale regering en de gemeenschappen/gewesten is afgesloten betreffende het gezondheidsbeleid, dat tegenover bejaarden moet worden gevoerd, voorziet in een reconversie van R.B.- bedden in RVT-bedden.

Le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les communautés/régions concernant la politique de la santé à mener à l’égard des personnes âgées prévoit une reconversion de lits MRPA en lits MRS.


Op 9 juni 1997 is tussen de federale regering en de federale overheden een protocol getekend over het te voeren ouderenzorgbeleid.

Le 9 juin 1997, un protocole a été conclu entre le Gouvernement fédéral et les entités fédérées, concernant la politique de la santé à mener à l'égard des personnes âgées.


Tussen 1998 en 2002 heeft het protocol inzake ouderenzorgbeleid dat op 9 juni 1997 is gesloten tussen de federale regering en de Gemeenschappen/Gewesten ervoor gezorgd dat 25 000 R.B.-bedden in RVT-bedden zijn omgezet, op basis van 5 keer 5000 bedden per jaar.

Entre 1998 et 2002, le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les communautés/régions concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées a permis la conversion de 25 000 lits MRPA en lits MRS, à raison de 5 tranches de 5 000 lits par an.


Tussen 1998 en 2002 heeft het protocol inzake ouderenzorgbeleid dat op 9 juni 1997 is gesloten tussen de federale regering en de gemeenschappen/gewesten ervoor gezorgd dat 25 000 R.B.- bedden in RVT-bedden zijn omgezet, op basis van 5 keer 5000 bedden per jaar.

Entre 1998 et 2002, le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les Communautés/Régions concernant la politique de santé à mener à l’égard personnes âgées a permis la conversion de 25 000 lits MRPA en lits MRS, à raison de 5 tranches de 5 000 lits par an.


Een omschakeling van R.B.-bedden in RVT-bedden is bepaald in het protocol, dat op 9 juni 1997 is afgesloten tussen de Federale regering en de Gemeenschappen/Gewesten over het te voeren ouderenzorgbeleid.

Une reconversion de lits MRPA en lits MRS est prévue dans le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les communautés / régions concernant la politique de la santé à mener à l’égard des personnes âgées.


Een omschakeling van R.B.-bedden in RVT-bedden is bepaald in het protocol, dat op 9 juni 1997 is afgesloten tussen de federale regering en de gemeenschappen/gewesten over het te voeren ouderenzorgbeleid.

Le protocole conclu le 9 juin 1997 entre le gouvernement fédéral et les communautés/régions concernant la politique de la santé à mener à l’égard des personnes âgées prévoit une reconversion de lits MRPA en lits MRS.


Overeenkomstig het Koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, kan de waarde van de vermenigvuldigingsfactor R vanaf 1 januari van elk jaar worden aangepast aan de evolutie van de waarde van het in artikel 1 van dat Koninklijk besluit bedoeld gezondheidsindexcijfer tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar ervoor.

Conformément à l’arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d’application pour l’indexation des prestations dans le régime de l’assurance obligatoire soins de santé, la valeur du facteur de multiplication R peut être adaptée à partir du 1 er janvier de chaque année à l’évolution de la valeur de l’indice-santé visé à l’article 1 er dudit arrêté royal, entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l’année précédente.


In de Franse Gemeenschap wordt vanaf maart 2002 tot eind juni 2002 aan alle kinderen geboren tussen 1 januari 1997 en 31 december 2000, gratis vaccinatie tegen meningokok serogroep C aangeboden.

La Communauté Française distribue à partir de mars 2002 et jusque fin juin 2002 un accès gratuit à la vaccination contre le méningocoque du sérogroupe C pour tous les enfants nés entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2000.


In de Franse Gemeenschap wordt vanaf maart 2002 tot eind juni 2002 aan alle kinderen geboren tussen 1 januari 1997 en 31 december 2000, gratis vaccinatie tegen meningokok serogroep C aangeboden.

sérogroupe C pour tous les enfants nés entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2000.




Anderen hebben gezocht naar : 9 juni 1997 tussen     juni 1997 tussen     juni     tussen     afgesloten tussen     tussen 30 juni     december     tot eind juni     januari     kinderen geboren tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1997 tussen' ->

Date index: 2021-10-19
w