Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1989 art » (Néerlandais → Français) :

Uit het Decreet van 19 juni 1989 (art. 2) blijkt niet duidelijk of deze keuzevrijheid beperkt is tot huisartsen dan wel slaat op de huisartsen én alle opgesomde diensten.

Le Décret du 19 juin 1989 (art.2) n'indique pas clairement si cette liberté de choix est limitée aux médecins généralistes ou si elle concerne à la fois les médecins généralistes et tous les services énumérés.


WIn het Decreet van 19 juni 1989 (art. 4) wordt alleen gesproken van een coördinatiefiche, die geen enkel gegeven bevat dat gedekt is door het medisch geheim en die bijgehouden wordt door het centrum voor de coördinatie van de thuisverzorging.

Le Décret du 19 juin 1989 (art.4) vise uniquement une fiche de coordination qui ne comporte aucune donnée couverte par le secret médical et qui est tenue à jour par le centre de coordination des soins à domicile.


In dit verband, en tegen de achtergrond van het advies van uw Raad dat door de Nationale Raad op 14 januari 1989 werd goedgekeurd (Tijdschrift Nationale Raad Orde van geneesheren, nr. 44, juni 1989, 11‑12 en 26), kan er nog op gewezen worden dat een dergelijke regeling geenszins in strijd is met art. 15 al. 1 van het Koninklijk Besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies volgens hetwelk o.m. de beoefenaars van de geneeskund ...[+++]

A cet égard et dans le contexte de l'avis émis par votre Conseil et approuvé par le Conseil national, le 14 janvier 1989 (Bulletin du Conseil national de l'Ordre des médecins, n° 44, juin 1989, 11‑12 et 25), on peut encore ajouter que cette conception n'est aucunement contraire à l'article 15, 1er al. de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales, suivant lequel les praticiens de l'art de guérir, entre autres, ont droi ...[+++]


Is deze bepaling deontologisch aanvaardbaar, rekening houdend met de omstandigheid dat de beheerders, het personeel en de mede‑werkers van het centrum krachtens art. 7 van het Decreet van 19 juni 1989 uitdrukkelijk door het beroepsgeheim gebonden zijn ?

Cette clause est‑elle déontologiquement acceptable dans la mesure où les administrateurs, le personnel et les collaborateurs du centre sont expressément tenus au secret professionnel en vertu de l'art.7 du Décret du 19 juin 1989 ?


Daardoor kan de indruk ontstaan dat deze bepaling niet in overeenstemming is met art. 4 al. 4 van het Decreet van 19 juni 1989 volgens hetwelk het centrum voor de coördinatie van de thuisverzorging een wachtdienst dient te verzekeren die de continuïteit van de verzorging garandeert.

Cette formulation donne l'impression de n'être pas conforme à l'art.4, al.4, du Décret du 19 juin 1989 suivant lequel le centre de coordination des soins à domicle assure un service de garde garantissant la continuité des soins.




D'autres ont cherché : 19 juni     juni     juni 1989 art     nr 44 juni     januari     juni 1989 art     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1989 art' ->

Date index: 2024-09-30
w