Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket aangepast 30 dat de tegemoetkoming voor verstrekkingen van verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven in een psychiatrisch verzorgingstehuis bepaalt.

À partir du 1 er juillet 2009, l’ensemble des prestations déterminant l’intervention pour prestations de soins et d’assistance dans les actes de la vie journalière en maisons de soins psychiatriques est adapté 30 .


Het koninklijk besluit van 19 mei 2009 (BS 4 juni 2009) brengt, vanaf 1 juli 2009, wijzigingen aan in het verstrekkingenpakket van de psychiatrische verzorgingstehuizen, meer bepaald wat betreft de kinesitherapieverstrekkingen.

L’arrêté royal du 19 mai 2009 (MB 4 juin 2009) apporte, à partir du 1 er juillet 2009, des modifications à la liste des prestations dispensées dans les maisons de soins psychiatriques, plus spécifiquement en ce qui concerne les prestations de kinésithérapie.


Het artikel 147 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voorziet momenteel dat alle kinesitherapieprestaties zijn opgenomen in het verstrekkingenpakket voor PVT-patiënten, en dit zonder onderscheid tussen de psychiatrische problematiek en de somatische problematiek.

L'article 147 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 prévoit que toutes les prestations de kinésithérapie figurent parmi l'ensemble des prestations réservées aux patients MSP, et ce sans faire de distinction entre la problématique psychiatrique et la problématique somatique.


Het artikel 147 van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 voorziet momenteel dat alle kinesitherapieprestaties zijn opgenomen in het verstrekkingenpakket voor PVT-patiënten, en dit zonder onderscheid tussen de psychiatrische problematiek en de somatische problematiek.

L'article 147 de l'arrêté royal du 4 juillet 1996 prévoit que toutes les prestations de kinésithérapie figurent parmi l'ensemble des prestations réservées aux patients MSP, et ce sans faire de distinction entre la problématique psychiatrique et la problématique somatique.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010 ...[+++]

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


K.B. van 17 juli 2009 tot wijziging, wat de cumulatie van uitkeringen met een beroepsinkomen betreft, van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. 4 augustus 2009.

A.R. du 17 juillet 2009 modifiant, en ce qui concerne le cumul entre les indemnités et un revenu professionnel, l’A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 4 août 2009.


In uitvoering van vorenvermeld artikel 104, eerste lid, 4° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 werd bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (B.S. van 15.9.2009) artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 3 volgens dewelke de werkneemster die gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van het tijdvak van moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust onder de voorwaarden bepaald in artikel 39, de ...[+++]

En exécution de l’article 104, alinéa premier, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, un § 3 a été inséré à l’article 242 de l’arrêté royal 3 juillet 1996, par l’arrêté royal du 21 août 2009 (M.B. 15.09.2009) selon lequel la travailleuse peut bénéficier d’indemnités de maternité pour les jours de congé se situant dans la période au cours de laquelle elle alterne des jours de travail et des jours de repos ; le montant total ne peut toutefois dépasser le montant des indemnités qui lui aurait été alloué si elle n’avait fait usage ...[+++]


Eventueel, en zeer uitzonderlijk, werden wijzigingen aangebracht aan de bedragen in de tweede kolom voor wat betreft de correcties die voortvloeien uit opmerkingen geformuleerd met betrekking tot het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2012 (of zelfs op 1 juli 2011, op 1 juli 2010, op 1 juli 2009 of op 1 juli 2008) en waarvan het effect “recurrent” is (dit wil zeggen dat de financiering na het dienstjaar 2012-2013 voortloopt) en voor zover deze correcties gaan over elementen van dit budget die ...[+++]rberekend worden op 1 juli 2013.

Eventuellement, et de manière tout à fait exceptionnelle, des modifications ont été apportées au niveau des montants repris en deuxième colonne pour ce qui concerne des corrections résultant de remarques formulées à l’égard du budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2012 (voire même au 1 er juillet 2011, au 1 er juillet 2010, au 1 er juillet 2009 ou au 1 er juillet 2008) et dont l’effet est « récurrent » (c’est-àdire qu’il se poursuit au-delà de l’exercice de financement 2012-2013) et pour autant que ces corrections concernent des éléments de ce budget qui ne sont pas recalculés au 1 er juillet 2013.


Veel gestelde vragen over de implementatie van verordening 767/2009 van 13 juli 2009 betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders - Juli 2010 (.PDF)

Questions fréquemment posées sur la mise en œuvre du règlement (CE) n° 767/2009 du 13 Juillet 2009 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des aliments pour animaux - Juillet 2010 (.PDF)


Veel gestelde vragen over de implementatie van verordening 767/2009 van 13 juli 2009 betreffende het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders – Juli 2010 (.PDF)

Les questions fréquemment posées au sujet de la mise en application du règlement 767/2009 du 13 juillet 2009 concernant la mise sur le marché et l’utilisation des aliments pour animaux - Juillet 2010 (.PDF)




D'autres ont cherché : vanaf 1 juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket     vanaf 1 juli     mei     verstrekkingenpakket     3 juli     4 juli     juli     maart     overeenkomst     17 juli     14 juli     augustus     totale bedrag     niet herberekend worden     budget     13 juli     verordening 767 2009     juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket' ->

Date index: 2022-11-22
w